Читаем Через границу полностью

Женщины все улыбались, будто встреча их впрямь несказанно обрадовала. Только ответных улыбок они не дождались.

– Да, какие чудесные норвежские детки, – подхватила вторая. – Вы одни едете?

Я едва заметно кивнула.

– А для нас тут найдется местечко? – спросила первая.

Я рванулась вперед и расставила ноги.

– Нет, тут все занято! У нас полно багажа! Сиденья свободные тут, может, и есть, но багаж не уместится!

Тетенька, заговорившая первой, оглядела наши вещи.

– Но мы вам поможем и все положим по-другому. Просто возьмем ваши вещи и сложим получше, хорошо? А потом сыграем вам на гитаре, – предложила она.

Ну нет, ничего перекладывать я им не позволю, и без гитары мы прекрасно обойдемся уж точно! Я шагнула вперед и остановилась на пороге, мешая им протиснуться внутрь.

– Вы что, глухие? Тут все занято! А гитару мы терпеть не можем!

Тетеньки удивленно попятились. Неужели они уйдут? Но нет. Первая улыбнулась, погладила меня по голове и оттолкнула в сторону. Войдя в купе, она подняла голову и уставилась прямо на рюкзаки, за которыми прятался Даниэль.

– Ничего страшного, рюкзаки мы просто подвинем, – ласково проговорила она, поставив ногу на сиденье, чтобы забраться наверх.

Мы с Отто переглянулись. Что же делать?

<p>Обезьяна с гранатой</p>

Похоже, приключение закончилось, едва начавшись. Эти двое явно знали, чего хотят. А хотели они ехать в нашем купе.

Но тут в коридоре послышался еще один голос – хриплый и сердитый. Приближался наш угрюмый и недовольный кондуктор. Как ни странно, я ему даже обрадовалась.

– Эй! Вы чего это заставили чемоданами коридор?! – проревел он.

– Простите! Мы сейчас все уберем, – засуетились тетеньки.

Кондуктор зашел в купе и уставился на униформу. Она ему явно не нравилась.

– И за багаж придется доплатить, – потребовал он.

– Конечно-конечно, – любезно согласились тетеньки, – непременно заплатим. Мы поедем с милыми детишками в одном купе. И вещи сюда перетащим.

Кондуктор подозрительно взглянул на нас, будто не веря, что кто-то мог посчитать нас милыми.

– И в чем же дело? Почему вы не освободите полку? – спросил он.

Хотя он едва ли считал меня милой, что-то общее у нас все же было. Поэтому я рискнула. Встав на цыпочки, прошептала ему прямо в ухо:

– Мы таких терпеть не можем, – под «такими» я имела в виду дружинниц. Кондуктор меня прекрасно понял.

Пристально разглядывая нас, кондуктор на секунду задумался. Наверное, не мог решить, кто хуже – дети-неряхи или обладательницы униформы.

К счастью, последних он, видимо, не любил больше, потому что повернулся к тетенькам и решительно заявил:

– Тут мест нет, найдите себе другое купе!

– Но мы…

– Говорю же – нет. И с вас еще пятьдесят эре за багаж.

Он вытолкал тетенек в коридор и захлопнул за собой дверь.

Все стихло. Мы были спасены.

Здесь бы всем радоваться, но Даниэль и Отто скривили такие рожи, будто хлебнули кислого молока.

– Когда ты прекратишь свои выходки? – зашипел на меня Отто.

– Да, все могло закончиться плохо, – прошептал сверху Даниэль.

– Прямо как обезьяна с гранатой! – не унимался Отто.

– Чего-о? – не поняла я. – Обезьяна с гранатой? Она тут при чем?

Отвечать Отто не пожелал, лишь сердито уставился в окно. У меня тоже не нашлось что сказать.

Наверное, так рисковать и впрямь не следовало, но сейчас-то они чего злятся?

Сара с Даниэлем так и пролежали на полках до конца поездки. Сара жаловалась, что у нее затекло все тело, но Даниэль строго-настрого запретил ей слезать. Даже на минутку.

Время от времени я совала ей кусочки хлеба – от этого настроение у нее улучшалось. А еще мы с ней съели немного сахара, но не весь – надо было приберечь на потом.

Ехали мы лет сто, не меньше, но в конце концов добрались-таки до Халдена. Теперь осталось вывести Сару и Даниэля из поезда так, чтобы кондуктор не заметил. Надо лишь выскочить на перрон, а дальше все само пойдет. Ведь на перроне в Халдене нет ни одного нацистского солдата – по крайней мере, мне так казалось.

Когда поезд подъехал к вокзалу, мы уже оделись и готовы были выбежать из вагона. Главное – не мешкать.

Я пошла первой. За мной шагал Отто. Сара с Даниэлем остались в купе – дожидались нашего сигнала.

На улице ярко светило солнце. Вокруг все было спокойно.

Немного поодаль кондуктор болтал со смотрителем станции. Пассажиры входили и выходили, но за нами вообще никого не было. Тетенек-дружинниц я тоже не заметила. Небось сидят в купе и бренчат на гитаре…

Сара и Даниэль смотрели на нас в окошко. Я кивнула и показала большой палец. Путь свободен!

Мы договорились встретиться за углом. Здесь, на перроне, всем вместе опасно показываться – хмурый кондуктор наверняка что-нибудь заподозрит. Или дружинницы выглянут в окно и догадаются, что дело нечисто.

Даниэль и Сара выбежали из вагона и бодро зашагали вдоль здания. Даниэль крепко сжимал руку сестры, та не выпускала из рук Элизу. Вскоре они скрылись за углом.

Мы с Отто молча двинулись следом. Я уже предвкушала, как тетя Вигдис накормит нас обедом. Может, у нее найдется что-нибудь вкусненькое? Сироп, например. Или какао…

Сара с улыбкой замахала нам, и я уже подняла было руку, но замерла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Верхняя полка

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей