Читаем Череп Тимура полностью

– Толик, – буркнул Мустафа и нацепил на лицо холуйскую улыбку. Он знал, что горцы такой подход ценят, а ему все равно, лишь бы деньги платили. – Куда прикажете ехать?

– Скажи, пожалуйста, дорогой Толик, есть ли в ваших краях знаменитый большой верблюд?

– У нас зоопарка нет, – опешил Толик от неожиданного вопроса.

– Я знаю. Но верблюды-то у вас есть?

– Зачем тебе верблюд? Вот машина, она лучше десяти верблюдов. Домчу куда надо быстрее ветра!

– Я хочу увидеть верблюда. Самого большого. Живую гору пустыни.

– Самого большого? – Водитель поскреб вытянутый подбородок. – Самый большой верблюд у деда Зафара. Он рядом с ним туристов в Хиве фотографирует.

– Замечательно. Я тоже хочу сфотографироваться. Отвези нас туда.

Толик-Мустафа с радостью доставил пассажиров привычным маршрутом к западным воротам Ичан-Калы, древнего внутреннего города Хивы, и подробно объяснил, как пройти к известному верблюду.

Ступая по узким древним улицам, князь Орбелиани наконец счел нужным объяснить Гиви и Зурабу свое странное решение сфотографироваться около верблюда.

– Я всю ночь думал над смыслом послания: убей живую гору пустыни. В нем наверняка зашифровано иносказание. С одной стороны, текст прямо указывает на гору, с другой стороны, убить можно только живой организм. Гора пустыни, задумался я. А ведь существует устойчивое сочетание: корабль пустыни. Это верблюд! И у него есть горбы, похожие на горы. Живые горы! Представьте себе огромного верблюда, который тащится по ровным пескам. На его спине навьючен груз, который кажется небольшой горой. Живой горой пустыни!

– И его можно убить, – буркнул Гиви.

– Да. Я об этом и говорил. Нам надо найти самого большого верблюда, олицетворяющего собой живую гору пустыни.

Они вышли к грандиозному расписному минарету, столь широкому в основании, что казалось, его собирались строить до луны. Но древние зодчие вовремя смирили гордыню и остановились в самом начале пути. Перед минаретом стоял огромный мохнатый верблюд с надменным выражением старой морды, а рядом с ним суетился аксакал в строгой шляпе, потасканном пиджаке и брюках-галифе, заправленных в высокие нечищеные сапоги. Аксакал уверенно регулировал поток туристов, желающих сфотографироваться рядом с принаряженным верблюдом.

– Уважаемый Зафар, сколько стоит сделать фото с вашим столь великолепным животным?

Аксакал не удивился, что незнакомец знает его имя, он работал здесь столько лет, что стал олицетворением древнего города.

– Наверху – пятьдесят рублей, внизу – десять, – привычно продиктовал Зафар.

– Однако! Почему такая разница?

– Э-э! Попробуй сам посадить кого-нибудь на плечи.

– Я не верблюд.

– Я тоже иногда жалею об этом, – пошутил Зафар и серьезно добавил: – Верблюд устает. Он уже старый.

– Сколько же ему лет?

– Мы все время с ним спорим, кто из нас старше. Только он паспорт потерял, – захихикал аксакал. Чувствовалось, что он привык к непринужденному общению с туристами.

– Значит, он стоит здесь много лет?

– С тех пор как изобрели фотоаппарат!

– Красавец! И такой огромный, – похвалил верблюда Орбелиани.

– Верблюд-гора, – гордо подтвердил аксакал.

Последняя фраза князю понравилась, она подтвердила его догадку. Давид Вахтангович решил уточнить последнюю деталь:

– Вы все годы работаете на одном и том же месте?

– Здесь лучший кадр, не сомневайся. Видишь, верблюд даже шею не может выпрямить, привык смотреть в одну сторону.

– Зачем же так эксплуатировать животное?

– Хватит меня отвлекать! Будешь фотографироваться? – обиделся Зафар.

Князь Орбелиани вежливо отошел, он уже узнал все что хотел. Зураб скептически осматривал большого верблюда.

– Допустим, мы его убьем, что это даст? Вы думаете, что череп Тимура внутри верблюда?

– Нет, конечно. На верблюде старый ковер с узором, между горбами сиденье, еще есть сбруя. Возможно, они укажут путь дальше.

– Сколько можно? Неужели предыдущих загадок недостаточно?

– Этого нам знать не дано. Чем сложнее путь, тем значительнее награда. Я предупреждал, что поиски будут нелегкими.

– Если речь идет о новой загадке, дядя Давид, то зачем убивать верблюда? Достаточно украсть все вещи.

– Пока не знаю. Но инструкцию надо соблюдать точно.

Молчавший Гиви ощупал тесак под одеждой.

– Моего кинжала будет мало.

– Вижу. Все равно надо выждать, пока схлынут туристы. Есть время поискать что-нибудь более подходящее в местных лавках, – предложил племянникам князь.

<p>49. Ошеломляющие успехи</p>

Бодрая Тамара Кушнир растолкала утром Тихона Заколова, задумчиво лежащего на верхней полке.

– Тихон, вставай, пора искать череп Тимура.

– Где?

– На горе, в пустыне! Где же еще!

– Допустим, мы его найдем. Твой князь-редактор опять похитит тебя и обменяет на череп.

– Ну нет! Второй раз ему это не удастся. Предупреждена – значит вооружена. Я так просто теперь не дамся. Буду брыкаться, царапаться, кусаться.

Александр Евтушенко, невозмутимо пивший чай, счел необходимым вмешаться в разговор:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все жанры