Она стояла, растрепанная, со спутавшимися волосами, и смотрела на меня. Сквозь стеклянную дверь виднелся обалдевший таможенник, держащий в руках ее куртку.
— Илья! — подбежала она ко мне. — Мне нужно бежать, но… Я хочу тебя попросить. Просто попросить. Я уеду, и ты обо мне никогда не услышишь. Но пусть каждый раз, когда ты станешь заказывать себе «Гиннесс», ты будешь вспоминать… Нет, не о сегодняшней ночи… Вспоминай, что очень далеко от твоего города есть зеленый остров, населенный веселым и вечно пьяным народом. И на этом острове живет девушка, которая никогда — слышишь? никогда в жизни! — не забудет того, что произошло между нами.
Она легонько поцеловала меня в щеку и добавила:
— Потому что таких парней, как ты, милый, не забывают.
notes
Примечания
1
…Мы ждем весь день прихода ночи (
2
Давай, милый (
3
Пока, милый (
4
— Простите! Сколько с меня?
— Пять франков, месье. (
5
Вероятно, я не получу ничего… но это больше, чем получишь ты (
6
Спасибо (
7
По-английски звучит «Даблин». (
8
Ночная жизнь (
9
Почему бы и нет? (
10
Черт побери! (
11
Поговорим об этом позже (
12
Заткнитесь вы. Заткнитесь, мать вашу (
13
Что это? (
14
Язык коренного населения Ирландии, искусственно возрожденный после получения республикой независимости в 1918 году. (
15
Игра слов: по-английски — «Мертвый Мороз». (
16
Дерьмо! (
17
Привет, ребята! (
18
Пошли пить пиво! (
19
Чертово дерьмо (
20
Похмелье (
21
Персонаж фильма «Кошмар на улице Вязов».
22
Направление панк-рока.
23
День, в который устраивают и посещают вечеринки. (
24
Наркотики (
25
Галлюциногенное вещество естественного происхождения. (
26
ЕС — Европейский союз.
27
Старая филологическая шутка. (
28
Автор имеет в виду Храм Иерусалимский, возведенный царем Соломоном. При жертвоприношениях на голову животного, предназначенного для заклания, возлагал руку приносящий жертву и закалывал его на северной стороне жертвенника, а священник собирал кровь в сосуд и кропил ею жертвенник. Жрецов (Древний Египет, Вавилон, Ассирия) в иудейских храмах не было. (
29
Прощай, любимый (