Читаем Череп грифона полностью

Услышав это замечание, Менедем убедился, что у них обоих мысли текут в одном и том же направлении. Потом раздался новый крик:

— Вижу паруса! — И, вместо того чтобы взобраться на борт «Афродиты», пристегнуть меч и сражаться из последних сил, Менедем тоже уставился в море.

Если у пиратов не одно судно, нет никакой надежды от них отбиться.

Однако все обошлось. Звук, который издал Менедем, был чем-то средним между облегченным вздохом и благоговейным возгласом. Ему вообще не придется сражаться! Флоту, который двигался мимо северного берега Телоса, было так же мало дела до вытащенного на берег акатоса, как Зевсу — до блох на тощей, копающейся в мусоре собаке.

То были не крутобокие торговые суда, не пиратские гемолии и не пентеконторы, а военные галеры, десятки галер — такой большой и сильный флот Родос не мог даже надеяться спустить на воду.

Триремы служили эскортом для больших по размеру и более неуклюжих военных судов, составлявших сердцевину флота. Были ли эти монстры четырех-, пяти- или шестиярусниками? А может, даже имели еще больше рядов весел? До судов было десять или пятнадцать стадий, и Менедем не мог ответить на этот вопрос наверняка.

— Чей это флот? — спросил кто-то — еще один уместный вопрос.

Прежде чем Соклей успел ответить, его опередил Эвксенид из Фазелиса:

— Должно быть, Птолемея. Если бы Антигон имел в здешних водах столько судов, они бы плыли, чтобы вступить в битву с Птолемеем за Ликию, а не двигались в обратном направлении.

— К тому же, похоже, они идут к Косу, — добавил Соклей, — а Кос — главная цитадель Птолемея в Эгейском море.

Менедем кивнул.

— Все это вполне логично. Судя по тому, что мы знаем, на борту одного из этих судов сам Птолемей. Говорят, он лично явился из Египта, вместо того, чтобы задавать работу одному из своих навархов.

— Да, именно так он и сделал, — сказал Эвксенид.

Офицер Антигона пару раз кашлянул и повернулся к Менедему.

— Ты говорил, что собираешься остановиться на Косе. Если там базируется весь морской экспедиционный корпус Птолемея, вряд ли мне захочется посетить тот остров, благодарю покорно. Не высадишь ли ты меня вместо этого в Книде? Ты можешь сделать там остановку, прежде чем пойти на Кос.

— Да, так я и поступлю, — тут же ответил Менедем.

Поскольку на Косе находился весь огромный флот Птолемея, а может быть, и сам Птолемей, Менедему не хотелось являться туда с офицером Антигона на борту.

— Спасибо. — Эвксенид побарабанил пальцами по рукояти тесла. — И поскольку я сойду раньше Милета, тебе придется пересмотреть размер платы за проезд.

Если бы Эвксенид не потрудился над новым рулевым веслом, Менедем, может, и стал бы с ним спорить. Но Соклей, будучи скрупулезно честным, сразу кивнул, соглашаясь со словами пассажира. Поэтому Менедем сказал только:

— Хорошо. Я сбавлю плату… наполовину.

Эвксенид выглядел довольным… наполовину.

— Десять драхм за то, чтобы попасть на Книд, — так же возмутительно, как и двадцать драхм за то, чтобы добраться до Милета. — Он помедлил, ритмично постукивая по рукояти тесла. — Но не более возмутительно, я полагаю. Договорились, капитан. Десять драхм.

Он вскоре закончил мастерить рулевое весло и принялся чинить паз, в котором оно держалось, продемонстрировав при этом ничуть не меньшую ловкость и проворство. Солнце едва перевалило за зенит, когда Эвксенид установил на место новое рулевое весло.

Менедем вернулся на «Афродиту», чтобы испробовать обновку. Его ладонь не привыкла сжимать такую рукоять: то была просто обработанная ветка дерева, на которой до сих пор еще оставалась кора. И новое рулевое весло оказалось слегка тяжелее, чем старое.

«Должно быть, из-за того, что его сделали из зеленого дерева», — подумал Менедем.

Но баланс оказался именно таким, какой и требовался, и эта поделка должна была продержаться до Коса. Менедем покачал головой. Ну в самом крайнем случае — до Книда.

— Премного благодарен, — кивнул Менедем Эвксениду из Фазелиса. — Вполне сгодится.

У офицера Антигона был скорее смущенный вид, чем довольный.

— Не за что. Терпеть не могу, когда меня благодарят за что-то настолько простое. Вот столярные работы по изготовлению катапульты…

— Не важно, — перебил Менедем. — Я тебе верю. Ты заставил меня поверить в себя.

И, уже громче, он окликнул команду «Афродиты»:

— Давайте, ребята! Спустим судно на воду!

Полдюжины гребцов снова столкнули на воду лодку с «Афродиты» и привязали ее с помощью каната к носу судна.

Остальные моряки вместе с Менедемом, Соклеем и Эвксенидом встали вдоль бортов акатоса и возле кормы.

— Готовы? — Менедем подождал одно биение сердца и закричал: — Толкайте!

Он сам навалился плечом на свинцовые пластины, защищавшие обшивку судна, и толкнул изо всех сил. Люди в лодке изо всей мочи гребли, таща «Афродиту» на буксире, в то время как остальные толкали ее к воде.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения