Читаем Чэнси полностью

- Там отличные пастбища и много воды, - объяснил я. - Пока мы обустраивались, никаких проблем с индейцами не возникало. Единственная неприятность, которая с нами случилась, - добавил я, - связана с Кэкстоном Келси и его бандой.

Как я и полагал, это его сразу же остановило.

- Келси там?

- Нет, сэр. Сейчас он едет в Ларами или следует за нами. Он бы отдал душу дьяволу, лишь бы меня поймать.

Так я рассказал ему всю историю, от начала до конца, а он молча стоял и слушал, жевал сигару и ощупывал взглядом улицу. Мне казалось, что в Шайенне дело обстояло как и в Абилине, и если я стремлюсь к тому, чтобы представитель Закона вник в мое положение, мне лучше сразу обо всем его предупредить. В противном случае, если произойдет вооруженное столкновение, он вынужден будет относиться к обеим сторонам одинаково. Так что ему лучше заранее знать правду.

Имя Келси подействовало. Его знали не просто как человека опасного, то есть умеющего обращаться с револьвером, а как злостного бандита. В те дни признание кого-то опасным означало его злонамеренность и могло подразумевать лишь то, что с этим человеком опасно связываться. К Келси относилось и то и другое, даже кое-что еще. У Ла-Салля Принца репутация была еще более скверная, и Энди Миллер тоже считался одним из худших людей края.

- Будь осторожен, когда выбираешь врагов, - предупредил шериф.

- Это они меня выбрали, - возразил я. - Я еду в Вайоминг на пастбище, и если здесь возникнут проблемы, то только по их вине.

Шериф надвинул шляпу на лоб.

- Так уж случилось, - объяснил он, - что у меня в камере засел один хрен, должно быть, как раз из тех, кто тебе нужен.

- В камере? - переспросил я с сомнением.

- Не волнуйся, я плохого не посоветую. Он нормальный парень, просто слишком боевой, так и жаждет с кем-нибудь подраться в городе. Но я-то знаю, что на пастбище он - первоклассный ковбой.

Шериф порылся в кармане и вынул ключ.

- Зовут его Корки Бурдетт. Ты найдешь его в камере. Он в состоянии усидеть на всем, что покрыто шерстью, и готов сразиться со всем, что движется. Выпусти его и скажи, что я велел ему на тебя работать.

- У меня еще одно дело, шеф. Вам известно что-нибудь о Бобе Тарлтоне? Или о Хэнди Корбине?

- Тарлтон - это скототорговец, не так ли?

- Да, он мой партнер.

- Отличная рекомендация. - Он пожевал сигару. - Про Хэнди Корбина я тоже знаю. Кто он тебе?

- Он работает на меня. Хороший помощник.

- Да, это так. - Шериф вынул изо рта сигару и внимательно посмотрел на меня. - Ты знаешь, что он двоюродный брат Ла-Салля Принца? Они вместе росли.

Я чуть не упал от удивления и смог только покачать головой. Корбин ни словом не обмолвился о том, что знает Принца. В самом деле, он о себе вообще ничего не рассказывал, и я это воспринимал почему-то как должное.

Шериф повернулся.

- Если я их увижу, то передам, что ты в городе, - сказал он на прощание и поскакал прочь.

Участок представлял собой проходную комнату, в которой стояли стол и стул, а в углу валялось чье-то седло. В комнату выходили две камеры, каждая на четыре койки, в одной из которых сидел Корки Бурдетт, тасуя засаленную колоду карт.

Передо мной предстал детина с квадратной челюстью, и я быстро обнаружил, что он привык вести себя бесцеремонно и своевольно. Он поднял на меня взгляд.

- Шериф вышел, - сообщил он, - если тебе есть что передать, насвисти мотив, я постараюсь запомнить.

- Я встретился с ним на улице. Он сказал, что ты отличный скотовод и к тому же человек миролюбивый и уравновешенный.

- Все так и есть. Что еще он сказал?

- Он сказал, чтобы ты на меня поработал, и дал мне вот это. - Я показал ключ.

- На тебя поработал? Черта с два! Когда я отсюда выйду, я первым делом разыщу одного парня и тогда...

- Стоит ли терять время в потасовках с местными жителями? Поедем со мной, и я предложу тебе кое-что посерьезней, чем колотить бедных фермеров.

- А что, если я откажусь?

Я пожал плечами:

- В таком случае я выброшу ключ. Ближайший слесарь живет в Денвере. Уйдет не одна неделя на то, чтобы послать туда гонца, протрезвить слесаря, уговорить его сделать новый ключ. Потом надо еще привезти ключ обратно. А вдруг индейцы устроят гонцу засаду, тогда ключ пропадет. Придется опять возвращаться в Денвер, искать слесаря, ждать, пока он протрезвеет...

- Ладно, ладно! Не глупее тебя, мистер. Где твоя команда?

- За Валом.

- Где? У тебя что, крыша поехала? Это же самоубийство.

- Что, испугался? - спросил я. - Так ты боец или дебошир-пьяница?

Он вскочил с кровати:

- Открывай дверь, сейчас я тебе покажу!

- Ты? - усмехнулся я. - Да я тебе глаз на пятку натяну и моргать заставлю. Если ты меня хоть пальцем тронешь, я тебе так наподдам, что улетишь выше крыши и, пока будешь падать вниз, успеешь сдохнуть от голода.

Он расхохотался:

- Ладно, хозяин, выпускай своего работника.

Выйдя из камеры, он забрал ремень с кобурой и винтовку, висевшие на крючке за дверью, и взвалил на плечо седло.

- Пойдем перекусим, - предложил я. - За едой опишу тебе ситуацию. Если не понравится - откажешься.

Когда мы уже допивали кофе, появился шериф:

- Чэнси, я нашел твоего приятеля.

- Тарлтона?

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
1917 год. Распад
1917 год. Распад

Фундаментальный труд российского историка О. Р. Айрапетова об участии Российской империи в Первой мировой войне является попыткой объединить анализ внешней, военной, внутренней и экономической политики Российской империи в 1914–1917 годов (до Февральской революции 1917 г.) с учетом предвоенного периода, особенности которого предопределили развитие и формы внешне– и внутриполитических конфликтов в погибшей в 1917 году стране.В четвертом, заключительном томе "1917. Распад" повествуется о взаимосвязи военных и революционных событий в России начала XX века, анализируются результаты свержения монархии и прихода к власти большевиков, повлиявшие на исход и последствия войны.

Олег Рудольфович Айрапетов

Военная документалистика и аналитика / История / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное