Читаем Чему быть, того не миновать полностью

Повернувшись к двери, Пол повел ее прочь, переступая и отпихивая с пути куски потолочной плитки и бетона. — Это зависит от того, что ты будешь делать. Ты же знаешь, будущее не зафиксировано. У тебя есть выбор своей судьбы. Я могу рассказать тебе, что я видел. И потом я расскажу тебе, что может произойти, если ты немного изменишься, если откроешься и посмотришь на вещи по-другому.

Узел в моей груди начал расслабляться. Если я потеряю статус хранителя, я, по крайней мере, уйду с удовлетворением, зная, что сохранила жизнь Тамми. Ну, если они позволят мне помнить это.

Дверь автобусного парка заскрипела, открываясь, а затем она плавно отделилась и повисла на одной петле. Тамми и Пол осторожно обошли ее. Пол повернулся, держа руку Тамми. — Если я не увижу тебя снова, Барнабас, я прошу прощения за то, что назвал тебя мрачным. Ты все еще светлый. И меня не волнует, какого цвета твой амулет.

Барнабас поднял голову и, казалось, стал выше. — Не проблема, — сказал он, стрельнув глазами в начале на меня, потом на Пола. — Но все равно, спасибо.

Пол кивнул и повернулся к Тамми. Вместе они пошли по улице, его голос повышался и затихал, когда он рассказывал ей, что он видел в ее будущем.

Медленно моя улыбка исчезла, когда реальность всплыла на передний план. Я по-взрослому облажалась. Взяла кусок чужой души. Это должно было быть незаконным или чем-то еще. Наверняка они собирались забрать у меня амулет. И заставить меня все забыть. Древний закон, сказала Арариэль. Это звучит не очень хорошо. Холодно, я обняла себя и посмотрела на погасший светильник. — Грейс не пришла еще? — спросила я, зная, что мне будет легче, если я буду знать, что она тут.

— Она здесь. — Барнабас приблизился, чтобы встать рядом со мной. Он тряхнул плечами, и его длинное пальто замерцало, разрастаясь в его черные крылья. — Я отведу тебя к Рону, — сказал он. — Накита может доставить Джоша домой.

— Но серафимы… — начала Накита, и Барнабас зыркнул на нее угрожающе наклоняясь, пока они не оказались нос к носу.

— Я. Отведу. Ее. — процедил Барнабас и повернулся назад, убирая с лица угрожающее выражение. — Увидимся, Джош.

Но будет ли так? Я не знала.

— Мэдисон? — позвал Джош, его голос был беспокойным.

Я обняла его. — Спасибо, что ты был здесь со мной, — прошептала я, прижимаясь к нему, как будто он был единственным, что было сейчас важно для меня. — Я не знаю, что произойдет. Надеюсь, я не забуду все.

— Я тоже, — ответил он.

Затем я подняла глаза, наблюдая, как на другом светильнике Грейс удвоила яркость света.

— Я… сожалею.

— О чем? — спросила я, и Барнабас откашлялся, сигнализируя, чтобы мы поторопились.

Джош болезненно улыбнулся мне. — Я так хотел, чтобы это сработало. Я знаю, как это много значило для тебя.

У меня скрутило живот, я не могла больше смотреть на него. — Увидимся дома, — сказала я, и Барнабас потянул меня к себе.

Закусив губу, чтобы не заплакать, я облокотилась спиной на Барнабаса, его крылья обвились вокруг нас и с внезапным ощущением падения, автобусное депо исчезло. Мы ушли.

<p><strong>Глава 12</strong></p>

Мои ноги соскользнули с Барнабаса и я ахнула, хватаясь за его руку, обернутую вокруг меня, пока мои ноги мотались на ветру. Мир переместился под нами, катясь как восходящий поток и поднимая нас выше. Я была уверена, что с Барнабасом я была в большей безопасности, чем, если я буду дома в моей собственной комнате.

— Я держу тебя, — пробормотал он мне на ухо, со смесью досады и уверенности, как только Барнабас мог сделать. Летать теперь было намного страшнее, так как удар об землю имел бы реальные последствия. У меня все еще были синяки от ремня безопасности, когда я попала в аварию. Мне не обязательно было добавлять к ним еще что-то.

— Я тебе доверяю, — сказал я, косясь на пустыню внизу. — Это я… я нервничаю.

Он ничего не сказал, но его полет перешел в медленную спираль. Похоже, он направлялся к скромному дому под нами. Рона, по-видимому. Он был цвета загара с почти розовым внутренним двориком. Там почти не было растительности ни рядом с домом, ни в окрестностях. Я не видела никаких дорог, ведущих к этому дому, и никаких признаков людей нигде не было. Просто низкий одноэтажный дом из глины среди пустыни.

Было тихо и тускло; солнце еще не встало, но рассвет был уже близок. Ветер, устойчивый и сухой, с силой раздувал мои волосы сначала в одну сторону, затем в другую, когда Барнабас спускался к розовому кафелю внутреннего дворика, который беспрепятственно переходил в пустыню. Мои нервы были на пределе. Я не знала, что произойдет в ближайшие пять минут, но меня разрывало на куски, что у меня может даже не быть шанса попрощаться. Они же позволят мне попрощаться, не так ли?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэдисон Эйвери

Умерла — поберегись!
Умерла — поберегись!

Ким Харрисон — одна из ведущих авторов современного вампирского романа — начинает новый сериал. Сериал, который расширяет границы молодежной мистики — и, по мнению уже появившихся у него фанатов, не уступает классике жанра — саге «Сумерки» — ни в смысле обаяния персонажей, ни в смысле яркого, необычного сюжета!Быть убитой во время выпускного бала — явно не то, о чём мечтает каждая девушка. Но необходимость стать ученицей одного из ангелов смерти — светлого или тёмного — это совсем уже плохо. Конечно, даже в самой неприятной ситуации есть положительные стороны. Отныне Мэдисон навечно сохранит юность и обретёт привлекательность, которой ей не хватало при жизни. Но зато в отношениях с сильным полом у неё начинаются серьёзные проблемы. Ведь стоит ей познакомиться с парнем, как в голове Мэдисон мелькает — а что, если завтра ей предстоит убить его? Честно ли влюбляться ангелу смерти — неважно, светлому или тёмному? И если честно — то в кого? Может лучше всего подойдёт для Мэдисон тот, который заранее знает, с кем имеет дело?

Ким Харрисон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги