Читаем Чему быть, того не миновать полностью

Я с облегчение выдохнула, когда она сделала последние взмахи крыльями, и мои ноги, наконец, коснулись земли. Моя необъятная рубашка соскользнула с одного плеча, и я дернула ее на место, смущаясь, когда все подняли глаза. Барнабас выглядел неловко, явно догадавшись, что я уже была в своем теле, а Джош улыбался во весь рот, стоя рядом с ним. Демус с хмурым выражением лица лениво прислонился к большому камню, скрестив руки на груди, пока не заметил, во что я была одета, как будто моя одежда давала мне определенный статус. Накита спрятала свои крылья и нерешительно встала рядом с Барнабасом. Грейс, я уверена, была где-то рядом, но она не двигалась, поэтому, я не понимала, где именно было ее сияющее тельце.

— Привет, Джош, — улыбнулась я, и он наклонил голову, выходя вперед и заключив меня в объятия.

— Я рад, что ты все чувствуешь так же, как и раньше, — сказал он с улыбкой, прижимая меня ближе.

— Спасибо, — потупилась я.

Барнабас прочистил горло, и Джош отступил. — Ты здорово напугала меня, когда ты вдруг исчезла, — сказал Джош, потом добавил с гордостью, — я знал, что ты сможешь это сделать. Но некоторое предупреждение было бы тогда очень кстати.

— Прости, — сказал я, отстраняясь и поворачиваясь к Барнабасу.

— Поздравляю, — ровно произнес Барнабас, передавая мне мой телефон. По его тону я не поняла, что он думал о том, что я вернула себе свое тело, и моя улыбка начала исчезать.

— Да, ну, ничего не изменилось, — растерянно сказала я, когда я автоматически пошарила по мнимым карманам, чтобы засунуть его туда, но поняв, что их нет, я отдала его Наките, чтобы она положила его в сумочку. — Кроме того, что я ужасно голодна.

Демус оттолкнулся спиной от надгробного камня, и прищурившись приблизился ко мне. — Ты носишь одежду Кайроса и его амулет, но ты не похожа на него.

— И мы все этому рады, — констатировала Накита, заработав тем самым перезвон смеха от Грэйс откуда-то со стороны.

Из Франции прибыл трансвестит, — начала она, и Накита, недолго думая, швырнула в нее камнем. Он ворвался в темноту, и я клянусь, что услышал вой кошки.

Я посмотрела на свою одежду. Жнецы, казалось, предавали большее значение тому, во что я была одета, чем я. — Я… ну я была в своем старом выпускном платье. Оно было ужасно. Это единственное, что более-менее мне подошло.

— Ты прекрасно выглядишь, — сказал Барнабас, но его взгляд был прикован к темной школе позади меня.

— Ну, я думаю, ты все еще источаешь этот странный запах, — прошептала Грейс рядом с моим ухом, и я отскочила в сторону.

— Грейс, маши своими крыльями хоть изредка, — пискнула я. — Это жутко не знать, где ты!

Я увидела встревоженный взгляд между Накитой и Барнабасом. — Ты не видишь ее? — спросил Барнабас, и я снова смутилась. Блин, я начинал скучать по себе мертвой.

— Я никогда не видела ее достаточно хорошо. Здесь темно, — пробормотала я, понимая, что это была только поверхность айсберга. Сначала я не смогла связаться с Накитой и Барнабасом, а теперь я не могла увидеть Грейс. Моя отговорка не помогла, и Накита все еще смотрела на Барнабаса, как будто я была чем-то сломанным.

Мой желудок заурчал, и я подалась к ближайшему надгробному камню, чтобы сесть. — Хорошо, думаю серафимы в бешенстве, — наконец выдавила я.

— И это преуменьшение, — прямо сказал Демус, подбрасывая свой амулет.

— Они послали тебя скосить ее, — повернулась я к нему.

— Как только я найду ее, — ответил Демус, снова манипулируя своим черным амулетом, как мячиком.

Барнабас резко потянулся, и темный камень упал ему в руку. Демус опешил. — Я не позволю тебе убить ее, — процедил сквозь зубы Барнабас. — Она могла бы сама спасти свою душу, зажечь в ней огонь жизни.

— Они никогда этого не делают! — крикнул Демус, делая выпад. Барнабас отступил, выворачиваясь, и резким движением срезал амулет мечом, появившимся в ту же секунду в его руке. Джош схватил меня за локоть, и я соскользнула с камня, используя его как барьер между нами и жнецами.

Демус поймал равновесие, его лицо скривилось в уродливой гримасе. — Я убью ее, — прорычал он. — Я спасу ее душу от таких мясников, как ты, которые нарушают волю серафимов. Выбор — ничто по сравнению с судьбой. Ничто! Или ты думаешь, что вы сможете изменить это? Нет, вы не сможете! Верни мне мой амулет!

Мо глаза расширились, и я схватилась за камень, за которым я стояла, Джош был рядом со мной. Барнабас забрал амулет, чтобы Демус не смог убить Тамми, но это не то, чего я хотела, я не хотела именно так менять вещи, и я кивнула Барнабасу в направлении Демуса.

Губы Барнабаса неодобрительно сжались, и он кинул амулет обратно сердитому ангелу. — Но мы изменили судьбу, темный жнец, — процедил Барнабас, когда Демус поймал его. — Серафимы просто не хотят, чтобы ты знал об этом.

— Если серафимы не говорят мне, тогда мне не нужно этого знать, — кинул Демус, прижимая свой амулет к груди, защищая его. — Как только я найду ее, я заберу ее душу, чтобы спасти ее, — продолжил он, затем повернулся к Наките. — Почему ты слушаешь это? Ты собираешься стать мрачной, Накита?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэдисон Эйвери

Умерла — поберегись!
Умерла — поберегись!

Ким Харрисон — одна из ведущих авторов современного вампирского романа — начинает новый сериал. Сериал, который расширяет границы молодежной мистики — и, по мнению уже появившихся у него фанатов, не уступает классике жанра — саге «Сумерки» — ни в смысле обаяния персонажей, ни в смысле яркого, необычного сюжета!Быть убитой во время выпускного бала — явно не то, о чём мечтает каждая девушка. Но необходимость стать ученицей одного из ангелов смерти — светлого или тёмного — это совсем уже плохо. Конечно, даже в самой неприятной ситуации есть положительные стороны. Отныне Мэдисон навечно сохранит юность и обретёт привлекательность, которой ей не хватало при жизни. Но зато в отношениях с сильным полом у неё начинаются серьёзные проблемы. Ведь стоит ей познакомиться с парнем, как в голове Мэдисон мелькает — а что, если завтра ей предстоит убить его? Честно ли влюбляться ангелу смерти — неважно, светлому или тёмному? И если честно — то в кого? Может лучше всего подойдёт для Мэдисон тот, который заранее знает, с кем имеет дело?

Ким Харрисон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги