Читаем Чем глубже мы падаем (ЛП) полностью

От этих слов мое сердце вспыхнуло колющей болью, словно кто-то вонзил в него нож.

— Я могу ее навестить?

— Сейчас мы ограничили круг ее посетителей, но, возможно, через пару недель она будет чувствовать себя лучше. Хорошо, милая?

Ничего хорошего. Все было более чем плохо. Что подумает Лекси, если я не буду у нее появляться? Я поняла, зачем они это делали, но это вовсе не значило, что я с ними согласна.

— Хорошо, — я произнесла это слово практически по слогам, потому что изо всех сил сдерживалась, чтобы не разрыдаться в трубку.

— Я скажу ей, что ты звонила. Уверена, ей бы очень понравилось, если бы ты прислала ей открытку, которой она могла бы любоваться.

— Я пришлю.

— Спасибо за то, что ты такая хорошая подруга, Лотти.

— Не за что, — я не могла придумать другой ответ.

Едва мы закончили разговор, мои ноги подвели меня, и я сползла на пол. Жуткий звук, как будто кто-то задыхался, достиг моих ушей, и я вдруг осознала, что это мое собственное дыхание.

Как я могла поцеловать Зана? Как вообще могла позволить себе даже в мыслях провести с ним хоть секунду вместе? Как я могла?

У Лекси и раньше случались такие проблемы, но в этот раз я чувствовала, что это была моя вина. Я проводила с ней недостаточно времени. Я не звонила и не навещала ее так часто, как должна была. Я запуталась и невольно предала ее, хотя поклялась себе, что никогда этого не сделаю.

Слез не было. Их почти никогда не было, когда я так плакала. Я рыдала и рыдала, без слез. Была одна лишь боль. Ослепительная боль.

Краем сознания я поняла, что кто-то стучит в дверь, но была слишком поглощена своим горем, чтобы предпринять по данному поводу хоть что-то. Свернувшись в позу эмбриона, я даже не смогла изменить положение своего тела.

Стук превратился в грохот, потом я почувствовала движение воздуха. Послышались еще какие-то звуки.

Пара теплых ладоней сжала мои плечи и попыталась выпрямить мое тело. Я сопротивлялась, но они были очень сильными и не собирались меня отпускать.

— Шарлотта. Шарлотта, — голос был тихим, но настойчивым. И пробился сквозь стену агонии. Каким-то образом ему удалось.

Я подняла голову и встретилась с взглядом невероятных глаз, темных, как ночь, и глубоких, словно океан.

— Привет.

Я еще не успела восстановить контроль над своим голосом.

— Что случилось?

Мне потребовалась пара секунд, чтобы сложить все кусочки мозаики, и, когда все встало на свои места, я рванулась, пытаясь убежать от этих глаз, от этих рук.

— Эй, успокойся.

— Отпусти! Отпусти меня! — он повиновался, и я опрокинулась назад в попытке убраться подальше от него. — Просто уходи!

Он отступил, но не ушел.

— Я уйду, но сначала я хочу узнать, что случилось. Я не брошу тебя в таком состоянии.

Усилием воли я взяла себя в руки, чтобы не расклеиться при нем.

— Я не должна была это делать. Мне не следовало целовать тебя. Это все только моя вина.

Он склонился надо мной, но прикасаться больше не стал.

— В чем дело, Шарлотта?

— Это Лекси.

— Что случилось с Лекси?

— Она в больнице, и виновата в этом я. Меня не было рядом с ней в нужный момент, мало того, я поцеловала тебя и проводила с тобой время, тогда как должна была думать только о ней. Это моя вина.

Он протянул руку, словно собираясь коснуться моего лица, но тут же опустил ее, когда я отшатнулась.

— Нет, красавица. В этом совершенно нет твоей вины.

— Есть. И твоя тоже.

Он открыл рот, словно собирался возразить, но тут же передумал и покачал головой.

— Видимо, ты права.

Я воспользовалась изголовьем своей кровати, чтобы встать, и заползла на матрас, поджав под себя ноги.

— Пожалуйста, просто уйди.

— Ладно.

Он ушел, не закрыв за собой дверь, а я не нашла в себе сил, даже чтобы встать. Спустя несколько минут раздался тихий стук, и в комнату заглянул еще один человек.

Уилл.

— Привет, Лот.

Я перекатилась, поворачиваясь к нему лицом.

— Это он тебя прислал?

— Вроде того. Но я все равно собирался к тебе зайти. Мой радар близнеца выдал красный сигнал тревоги.

Уилл осторожно вошел, сел рядом со мной на кровать и обнял меня, крепко прижимая к своей груди.

От него пахло родным домом и безопасностью.

— Это не твоя вина, Лот. Ты должна прекратить во всем винить себя. Ты ни в чем не виновата. Ни в чем.

Я положила голову напротив его сердца.

— Мне не следовало это делать.

— Что делать?

— Я поцеловала Зана.

— Погоди-ка, что? Так ты из-за этого расстроилась? — он не казался слишком уж шокированным.

— Да. Нет.

Он прижался подбородком к моей макушке и убрал мои волосы назад.

— Если бы существовал приз за гипертрофированное чувство вины, ты бы его выиграла.

— Мне не до шуток, Уилл.

— Прости, Лот, — подняв мой подбородок, чтобы я смотрела ему в глаза, он сказал: — Миру не придет конец только потому, что ты поцеловала Зана.

— Вообще-то, он поцеловал меня.

— Лотти, — скривился он.

— Знаю. Но я все равно не должна была это делать, — я снова спрятала голову у него на груди.

— Если я спрошу тебя кое о чем, обещаешь ответить честно, чтобы я не мог уличить тебя во лжи?

Я знала, что он спросит.

— Тебе же нравится Зан, да? — спросил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Падение и Взлет

Чем глубже мы падаем (ЛП)
Чем глубже мы падаем (ЛП)

Спустя два года после того, как ее лучшая подруга попала в автокатастрофу, получив в ней черепно-мозговую травму, Лотти Андерс готова начать новую жизнь на первом курсе колледжа. Готова двигаться дальше. Готова попробовать забыть ночь, разделившую ее жизнь на две части. Ее план терпит сокрушительный провал, когда не один, а сразу двое братьев, ответственных за аварию, в конечном итоге снова возвращаются в ее жизнь. Зак — жестокий, эгоистичный, постоянно напоминающий Лотти о том, что случилось с ее подругой. Зан совсем другой. Он терпеливо выслушивает ее бессвязный бред. Он так же, как и она, любит книгу «Убить пересмешника» Харпер Ли, а перед его темными глазами просто невозможно устоять. Он говорит мало и редко, но когда все же решает что-то сказать, она не может не слушать. Проблема в том, что Зан был водителем во время той аварии, и теперь Лотти узнала, что он лгал ей о том, что на самом деле произошло памятной ночью. Ей придется решать, приведет ли ее доверие к искреннему прощению или же еще сильнее разобьет ей сердце. Переведено для группы https://vk.com/book_in_style

Челси М. Кэмерон

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену