– Замолчи. Проклятье, сейчас же закрой рот! – Он Схватил ее, притянул к себе и ладонью закрыл ее губы. Пластырь на его руке царапал ее лицо. Сладковато пахла мазь. – Ты тело, и больше ничего. Понимаешь? Это тебе ясно? Вещь, которую используют, как полотенце, зубную щетку, кусок мыла, унитаз, ботинок. Она нужна для жизни, это предмет первой необходимости. Кто голоден, тот ест, кто испытывает жажду, тот пьет, а кто желает тело, тот засовывает его под себя. А все остальное ля-ля, мораль длинных подштанников с начесом, обгаженных на заднице. Добродетельные рассуждения лицемеров о половом вопросе, когда у самих капает в штаны при виде смазливой бабенки…
Марион Цимбал рывком освободилась от его руки, все еще лежавшей на ее губах.
– Зачем ты так говоришь, Боб? – спросила она. – Ты же не такой. На самом деле ты страшно одинокий и беззащитный…
–. О Господи! – Боб Баррайс хрипло рассмеялся. – Ты уже была любовницей моего друга Гельмута Хансена? Он говорит так же, как ты. Пасторальная брехня. Мораль из капельницы, как мочеиспускание больного простатитом. Пошли… я страшно, смертельно желаю твое тело.
– Я приготовлю тебе чай… но ты до меня не дотронешься!
– Ты этого захочешь! Единственная правда: удовольствие!
Позже он валялся в квартире Марион на кушетке и действительно пил чай. Она сидела напротив в кресле, поджав под себя ноги, и наблюдала, как он пил горячую, обжигающую жидкость. Его красивое лицо с правильными чертами – завистники называли его изнеженным – все еще было разрумянившимся от мороза.
– Я люблю тебя, – сказала она тихо.
– Я знаю. – Он продолжал держать чашку в руке. Казалось, он хочет спрятаться за маленькой чашкой, как за бруствером окопа. – Но это лишено всякого смысла, Марион. Ты хорошая, милая девочка, но этого мало…
Через полчаса он ушел, так и не дотронувшись до нее. Это удивило его самого. Он развернул машину, поехал снова в город, подобрал на вокзале проститутку и, испытывая отвращение, скоротал за пятьдесят марок двадцать одиноких минут. Потом он вернулся в свою меблированную комнату, сел рядом с вдовой Чирновской на диван перед телевизором и благодарно кивнул, когда она спросила его:
– Сделать вам бутерброд, господин Баррайс?
– Да, пожалуйста.
– С сыром или ливерной колбасой?
– С сыром.
«Я должен вырваться отсюда, – думал он. – Я должен что-то предпринять. Нельзя запереть крысу, она прогрызет и подточит любую стену. А я золотая крыса…»
В пятницу, незадолго до закрытия, Чокки вошел в Банкирский дом Кайтель и K° и потребовал господина Баррайса. Вежливый служащий у окошечка не знал никакого Баррайса, он связался по телефону с начальником отдела кадров, узнал, что у Кайтеля и K° действительно внизу, в архиве, работает некий Баррайс, попросил посетителя подождать и указал на благородные, обитые черной кожей банкетки в кассовом зале.
– Подождите несколько минут, пожалуйста…
Боб приветствовал Чокки слегка натянуто и удалился с ним в укромное место в зале.
– Что случилось? – спросил он.
– Ты больше не появляешься у Педро, Боб. – Я пришел к выводу, что ЛСД не сможет заменить рокот моря на мысе Феррат, вот и все.
– Красиво сказано. – Чокки криво усмехнулся. – Один любит тетю, другой – племянницу. Находятся и такие, которые любят дядю. Каждый – на свой манер. Клуб обойдется и без тебя. Не это привело меня в сие благородное учреждение. – Чокки постучал Боба по колену. Они сидели рядом на кожаной банкетке.
– Наша фирма…
– Какая фирма?
– «Анатомическое торговое общество».
– Это же была глупая шутка на грани здравого смысла…
– Вовсе нет. Дело на мази.
Боб Баррайс почувствовал, как жар ударил ему в голову. В памяти всплыл тот жуткий рассвет: бьющийся лбом о скамью Вендебург; пропахший фекалиями Фордемберг с остекленевшими глазами и раскрытым ртом; Халлеман, ползающий в своей рвоте и при этом поющий. Человеческие отходы, мозг которых парил в стеклянном раю.
– Торговля трупами налаживается? – тихо спросил Боб.