Читаем Человек в отставке полностью

Маргарита Борисовна. Не могу сообразить.

Баюра. Интендант.

Маргарита Борисовна. Ах, какая роскошь! Николай Иванович, таким образом, не просто в отставке, но еще с интендантом. Вот это настоящая забота о демобилизованных воинах. Вы на сверхсрочной?

Баюра. Да.

Маргарита Борисовна. Ах, как замечательно! Вы меня должны извинить.

Баюра. В чем?

Маргарита Борисовна. Я вас назвала молодым человеком. Беру свои слова обратно.

Баюра. Если разрешите, я их оставлю при себе.

Маргарита Борисовна. Пожалуйста... Не будете ли добры все-таки внести мои чемоданы?

Баюра. О да, уважаемая...

Маргарита Борисовна. Маргарита Борисовна.

Баюра. Сию минуту. (Уходит.)

Маргарита Борисовна снимает перчатки, шляпу, пальто. В комнату, сгибаясь под тяжестью двух объемистых чемоданов, входит Баюра.

Баюра. Простите, вы, случайно, не занимаетесь тяжелой атлетикой?

Маргарита Борисовна. Там несколько легких халатиков.

Баюра(с облегчением ставя чемоданы). А я думал — у вас в чемоданах штанги и гири.

Маргарита Борисовна. Но где же все-таки хозяева?

Баюра. Пошли за продовольствием. У них сегодня гости.

Маргарита Борисовна. Очень мило с их стороны... Вероятно, было предчувствие, что я приеду. Жаль... Я так хотела нагрянуть неожиданно! Кстати, почему они ушли? Ведь вы же их должны снабжать.

Баюра. Я дал указания... Им останется только выбрать из ассортимента.

Маргарита Борисовна. Не правда ли, какое музыкальное слово — ассортимент?

Баюра. Вы любите музыку?

Маргарита Борисовна. О да... Обожаю Моцарта, Бетховена, Баха, Римского-Корсакова.

Баюра. И ассортимент.

Маргарита Борисовна. О да!

Баюра. А прейскурант?

Маргарита Борисовна. Вы шутник... Вы, наверно, озорной мальчик.

Баюра. Вы меня все больше омолаживаете.

Маргарита Борисовна. Благодарю за комплимент.

Баюра. А вы, мадам, кокетка.

Маргарита Борисовна. О да! Я очень люблю это.

Баюра. Что именно?

Маргарита Борисовна. Какой нескромный! Жизнь! Только, знаете, меня преследует одно несчастье, просто трагедия: у меня никогда не было молодого мужа!

Баюра. Видимо, это процесс необратимый.

Маргарита Борисовна. Вы женаты?

Баюра. Военная тайна.

Звонок.

Одну минуту, мадам. Это, вероятно, хозяева. (Уходит.)

Входят Баюра и Рябинин с картонной коробкой в руках.

Баюра. Боря, познакомься... тетя Любови Михайловны.

Маргарита Борисовна. Маргарита Борисовна.

Рябинин. Рябинин. А я, Карпуша, новые машины принес.

Маргарита Борисовна. Вы конструктор?

Рябинин. Да, в некотором роде.

Баюра(серьезно). Как дела?

Рябинин(невесело). По-прежнему.

Маргарита Борисовна. Как приятно быть в вашем обществе!

Рябинин. Боюсь, вы разочаруетесь.

Маргарита Борисовна. Никогда в жизни!

Баюра. Он женат, и трое детей.

Маргарита Борисовна. Вы остроумный человек, Карп Анисимович.

Баюра. Первый приз на конкурсе в нашем домоуправлении!

Маргарита Борисовна. Феерически!

Рябинин(Баюре, нетерпеливо). Показать новые машины?

Баюра. Но где?

Рябинин. А прямо на полу. (Раскрывает коробку, достает из нее несколько разноцветных автомашин.)

Маргарита Борисовна. Модели?

Рябинин. Нет, игрушки. Артель «Детский мир», директором коей я имею честь быть, осваивает их выпуск. Разочаровались?

Маргарита Борисовна. Что вы! Я всегда любила детей.

Баюра. У вас есть дети?

Маргарита Борисовна. Что вы?!

Рябинин(опускаясь на колени, Баюре). Карп, иди на ту сторону.

Баюра переходит на противоположный конец комнаты.

Завожу. (Пускает машины.) Ну как?

Баюра. Скоростные гонки. Маргарита Борисовна, подайте автомобиль.

Маргарита Борисовна(беря с полу машину). Потрясающе интересно! (Пуская машину.) Как хорошо быть детьми! (Садится на ковер.)

Рябинин и Баюра заводят, ловят и пускают машины.

Рябинин. Как, Карпуша?

Баюра. Отлично. Переходи на атомный двигатель.

Рябинин. Со временем. (Пускает одну за другой три машины.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги