Слава богу!
[
←16
]
Сальса – традиционный соус мексиканской кухни, также есть танец с подобным названием.
[
←17
]
Закуски
[
←18
]
Ганк – в массовых многопользовательских ролевых онлайн-играх (MMORPG) – атака противника, заведомо не готового к бою, например, намного ниже уровнем.
[
←19
]
Фамилия Ганке совпадает с названием знаменитого бренда кроссовок.
[
←20
]
«Майлз» созвучно с англ. mile – миля, единица измерения расстояния.
[
←21
]
К исторической области Дикси относят те территории, которые когда-то входили в состав Конфедеративных штатов Америки.
[
←22
]
Уилтон Нортон (Уилт) Чемберлен (1936– 1999) – американский баскетболист, один из самых выдающихся игроков в истории.
[
←23
]
Кошка-девятихвостка – плеть с девятью и более хвостами, обычно с твёрдыми наконечниками, узлами либо крючьями на концах, наносящая рваные раны.
[
←24
]
Ничто из ничего не получается
[
←25
]
«Нью-Йорк Никербокерс», «Нью-Йорк Никс» или просто «Никс» – профессиональный баскетбольный клуб.
[
←26
]
Чистая доска