Читаем Человек, который не смеялся полностью

Шпиг от неожиданности отступил. Он не хотел ругаться в присутствии Пэт. Но он скрипнул зубами и грубо пнул Хабеаса Корпуса. Боров, как бы ни был напуган, умел защищать свои ребра. Он с визгом дернулся в сторону. Его костлявое тело ударилось об ногу Шпига, и юрист очень неловко сел на пол.

Но Пэт не смеялась. Она смотрела на Хабеаса Корпуса. Свинья вертелась перед кухонной дверью. Жесткая щетина на хребте вздыбилась.

- Шпиг, с Орангом что-то случилось, - заявила Пэт. - Свинья пытается нам что-то сказать. Тихо! Кто-то идет по тропинке!

Медленные шаркающие шаги приближались к дому.

По звуку шагов можно было подумать, что человек или очень устал, или, вероятно, побит. Шпиг и Пэт слышали тяжелое, с присвистом пыхтение. Шпиг с трудом встал на ноги. Хабеас Корпус ретировался в угол. Прищурив глаза, свинья задрожала.

Человек подошел к двери. Свет выхватил из темноты несчастную растрепанную фигуру. Оранг и в лучшем виде был далеко не красавцем. Теперь же его покрывал толстый слой черной грязи. Маленькие глаза неподвижно глядели прямо вперед. Все лицо было в грязи.

Оранг на ощупь открыл дверь и, ни слова не говоря, вошел. Затем остановился посреди комнаты и взглянул на Пэт Сэвидж и Шпига. Шпиг оглядел Оранга и не нашел на нем никаких видимых физических повреждений.

- Большего мы от тебя ожидать и не могли, - ехидно сказал Шпиг. - Пэт и я заехали преподнести тебе приятный сюрприз, а ты, как всегда, слегка небрежен. Я всегда знал, что ты скорее обезьяна, но никогда не думал, что опустишься до того, что начнешь питаться сырыми утками.

Огромные мохнатые руки Оранга по самые плечи были вымазаны засохшей кровью, утиные перья прилипли к одежде и всклокоченным волосам.

- Привет, Шпиг, - сказал Оранг детским голосом. - Привет, Пэт. Я позову экономку - она покажет вам ваши комнаты. Сейчас, минуточку... экономку зовут - гм, я что-то забыл, но я ее позову.

- Очнись, - перебил его Шпиг. - Кто может забыть такое имя, как миссис Малаткос. Чьих уток ты воровал?

- Да, так ее зовут, - повторил Оранг. - Миссис Малаткос. Она ведет хозяйство для меня и хочет приготовить всех уток, а я их закапываю, и дохлых еще очень много... Мне для них надо выкопать несколько ям...

- Хватит, ты, волосатое насекомое, - оборвал Шпиг. - Что ты пытаешься сделать? Пэт напугать? Что с тобой случилось?

- Напугать Пэт? - повторил Оранг. - Ты знаешь, я бы не хотел ее пугать.

Шпиг уже хотел сострить в ответ. Пэт перебила его.

- Не надо, Шпиг, - сказала она. - По-моему, Оранг или болен, или с ним что-то случилось. - Что такое, Оранг?

- Нет, я не болен, - без всяких эмоций ответил Оранг. - По-моему, кажется, я хочу есть, но я не хочу больше уток. Я позову миссис... Забавно, я не могу вспомнить ее имя. Она экономка...

Шпиг и Пэт ничего не знали о странной потере чувств, постигшей трех человек в Нью-Йорке. Не знали они и того, что люди эти вследствие их необычной потери эмоций могли убить так же легко, как дикое животное, и чувствовали бы после этого столь же мало раскаяния.

На первый взгляд, Шпиг и Оранг были злейшими врагами. Но лишь на первый взгляд. В душе они были самыми лучшими друзьями. Шпиг подошел, встал рядом с химиком и провел своей тонкой рукой по лохматой голове Оранга.

- Может, тебя по голове стукнули, Оранг? - предположил он. - Никто тебя не бил? Хотя ран не видно...

- Да нет, ничего не случилось, - сказал, не повышая голоса, Оранг. Вспомнил... Я заплатил за дохлых уток. И я должен их закопать... Вы с Пэт хотели остаться?... Хотя... да, я думаю, вряд ли вы пожелаете возвращаться в город на ночь глядя. Уже вроде бы поздно. Я бы позвал экономку, но я что-то не помню ее имя...

Шпиг толкнул Пэт.

- Это выглядит серьезно, - прошептал он. - Я не думаю, что он нас разыгрывает. Случилось что-то неладное. Оранга явно кто-то здорово стукнул. Я пойду посмотрю. А ты позови миссис Малаткос.

Хабеас Корпус неподвижно стоял в углу. Свинья смотрела так, как будто ждала, что кто-то войдет через дверь из темноты. Если Оранг не помнил, чтобы видел кого-нибудь там, в темноте, по дороге домой, то Хабеас Корпус, судя по всему, явно кого-то заметил.

Оранг механически выполнял указания Пэт. Он смыл засохшую кровь с ладоней и рук. На зов пришла миссис Малаткос. Она вошла, возбужденно бормоча. Шпиг вернулся и взял тонкую черную трость, которую всегда носил с собой. Черная трость внутри скрывала острый как бритва клинок из лучшей стали. Острие этой шпаги было покрыто темным химическим веществом. Маленького укола было достаточно, чтобы мгновенно лишить человека сознания.

- Я думаю позвонить Доку, - предложила Пэт. - Он должен узнать об этом. Я его не видела несколько дней. Наверно, он сейчас чем-то занят.

Пэт стучала по рычагу старомодного телефона в летнем коттедже Оранга. Через несколько секунд она вернулась на кухню. Ее привлекательное лицо побледнело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Док Сэвидж

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения