Читаем Человек, который испарился (= Швед, который исчез) полностью

Ветер стих, в Ваза-парке частые капли дождя тихо падали на двойной ряд киосков по продаже лотерейных билетов, карусель и двух полицейских в черных дождевиках. Карусель вращалась, и на одной из жестяных лошадок одиноко сидела девочка в красном пластиковом дождевике и платочке. Она ездила по кругу под сильным дождем и с важным видом смотрела прямо перед собой. Чуть в сторонке стояли под зонтиком ее родители и удрученно наблюдали за этим зрелищем. Из парка доносился свежий запах листьев и мокрой травы. Был субботний день и, несмотря ни на что, все-таки лето.

В ресторане чуть наискосок напротив парка было почти пусто. Тишину в заведении нарушало лишь слабое успокаивающее шуршание дневных газет в руках нескольких постоянных посетителей и приглушенный звук стрел, которые бросали в мишени в игровом зале по соседству. Мартин Бек и Колльберг сидели в буфете, в нескольких шагах от столика, где всегда заседал Альф Матссон со своими коллегами. Теперь за столом никто не сидел, но в центре стоял бокал с красной табличкой "ЗАНЯТО". Очевидно, она была там всегда.

- Обеденное время пик уже прошло, - сказал Колльберг. - Через час понемножку начнет снова заполняться, вечером здесь будет такая давка, что люди станут лить пиво друг другу по спине и не смогут пошевелиться.

Обстановка не располагала к глубокомысленным рассуждениям. Поздний обед они съели молча. На дворе журчало шведское лето. Колльберг допил пиво, сложил салфетку, вытер губы и сказал:

- Трудно попасть туда через границу без паспорта?

- Очень трудно. Говорят, границы очень хорошо охраняют. Иностранцу, незнакомому с порядками, это вряд ли удалось бы.

- А если уезжаешь обычным способом, необходимы паспорт и виза?

- Да, и, кроме того, так называемый вкладыш. Это такой листок бумаги, получаешь его после приезда, кладешь в паспорт, а когда уезжаешь, паспортный контроль забирает его у тебя. Кроме того, перед отъездом тебе ставят штамп в паспорт, на ту страницу, где у тебя виза. Посмотри.

Мартин Бек вытащил паспорт и положил его на стол. Колльберг долго изучал все штампы. Потом сказал:

- А если у тебя есть виза и этот вкладыш, ты можешь ехать, куда захочешь? Через любую границу?

- Да. Можешь ехать в пять стран: Чехословакию, Советский Союз, Румынию, Югославию и Венгрию. Причем можешь ехать на автомобиле или в поезде, лететь самолетом или плыть на пароходе или теплоходе.

- На пароходе? Из Венгрии?

- Конечно, по Дунаю. Из Будапешта на "Ракете" за пару часов можно добраться до Братиславы или Вены.

- Кроме того, можно ехать на велосипеде, идти пешком, плыть, скакать на лошади или ползти, - сказал Колльберг.

- Да, пока не дойдешь до пограничного пункта.

- А в Австрию и Югославию можно ехать без визы?

- Это зависит от того, какой у тебя паспорт. Если он у тебя, например, шведский, или западногерманский, или итальянский, то виза тебе не нужна. С венгерским паспортом можно ехать без визы в Чехословакию или Югославию.

- Но он этого не сделал.

- Нет.

Им принесли кофе. Колльберг все еще изучал штампы в паспорте.

- Датчане не поставили тебе штамп, когда ты прилетел в Копенгаген, сказал он.

- Нет.

- Следовательно, не существует никаких доказательств того, что ты вернулся в Швецию.

- Нет, - сказал Мартин Бек и спустя несколько секунд добавил: - Если не считать того, что я сижу здесь перед тобой.

За последние полчаса ресторан уже порядком заполнился и начало не хватать мест. Мимо них прошел мужчина лет тридцати пяти, сел за столик с табличкой "ЗАНЯТО", заказал пиво и без всякого интереса уставился в газету. Время от времени он нервно поглядывал в сторону двери, словно кого-то ждал. Он был с усами и бородой, в темных очках, на нем были коричневый узорчатый пиджак, белая рубашка, коричневые туфли.

- Кто это? - спросил Мартин Бек.

- Не знаю, они все выглядят одинаково. Кроме того, иногда тут появляются самые разные случайные люди, приходят на минутку и сразу же исчезают.

- Это не Молин, его я бы узнал.

Колльберг покосился на него.

- Может, Гюннарссон?

- Нет, того я тоже видел.

В ресторан вошла женщина. Рыжеволосая, довольно молодая, в кирпично-красном свитере, твидовой юбке и зеленых чулках. Она двигалась непринужденно, рыскала глазами по залу и при этом ковырялась в носу. Потом присела за заказанный столик и сказала:

- Мое почтение, Пелле.

- Мое почтение.

- Пелле, - сказал Колльберг, - значит, это Кронквист. А эта женщина Пиа Больт.

- Почему у них у всех усы и борода?

Мартин Бек произнес это в глубокой задумчивости, словно это была проблема, над которой он уже долго ломает себе голову.

- Наверное, это фальшивые усы и борода, - совершенно серьезно ответил Колльберг.

Он взглянул на часы.

- Только для того, чтобы нас раздражать, - добавил он.

- Нам уже пора возвращаться, - сказал Мартин Бек. - Ты сказал Стенстрёму, чтобы он пришел?

Колльберг кивнул. Уходя, они услышали, как мужчина по имени Пер Кронквист подзывает официантку:

- Поскорее дорогая! Я умираю от жажды!

Несколько человек рассмеялось.

* * *

В управлении полиции было тихо, как в кирхе. Стенстрём сидел в кабинете и раскладывал пасьянс.

Перейти на страницу:

Похожие книги