Читаем Человек, изменивший лицо полностью

— Вот сюда они въезжают каждый понедельник утром, между десятью и одиннадцатью. Шофер — и рядом на переднем сиденье — охранник. Другой охранник — на заднем сиденье. Они ездят так уже много лет. Выработалась привычка, которой не изменяют. Появляются в десять тридцать или в одиннадцать, припарковывают машину на стоянке. Видите? Вот здесь.

— Все ясно, — буркнул Паркер.

— Вот и хорошо. — Ским снова взглянул на чертеж. — Потом шофер и охранник, сидящий сзади, заходят в ресторанчик, пьют кофе, болтают... Возвращаются в машину, и выходит второй охранник. Все делается минут за пятнадцать.

Паркер кивнул, Ским перевел дыхание.

— Теперь самый ответственный момент: нам нужно два тягача-трейлера, один большой. Тягачи потащат бронемашину вниз, на девятый маршрут. Двое — шофер и охранник — будут в автомобиле. Потом тягачи сожмут бронемашину с двух сторон. Алма позаботится о том, чтобы посетители ресторанчика не приближались к окнам и не увидели, что происходит. Прямо за трейлерами пойдет наш автомобиль.

Паркер машинально кивал, но постепенно уже начинал терять терпение: он не любил кустарную работу. Да еще целых пять ртов. И все — на эти несчастные пятьдесят тысяч. Выходило по десять тысяч на нос. Да еще надо оплатить тягачи и автомобиль, которых пока не было в наличии.

Ским продолжал:

— Дальше мы выхватываем двух парней из бронемашины и тащим в ресторанчик. После его посещения они всегда чуть-чуть подвыпившие, дальше берем третьего, сажаем в свою машину, а бронемашину угоняем.

— Понятно, — сказал Паркер.

— Вот и ладно, — заспешил Ским, чувствуя, что Паркер теряет терпение. — Отбираем у охранника ключи от сейфа, добываем деньги и тю-тю. Машина с монетами едет по проселочной дороге. Дороги этой на карте нет, она позади ресторанчика, южнее. И ведет к Олд-Бридж. Восточнее ее городка есть старая ферма. Там мы и собираемся. Так что полиция не будет знать, где искать. — Ским выжидающе взглянул на Паркера.

— Что скажете?

Паркер тряхнул головой, пересек комнату и выбросил в окно сигарету. Потом повернулся к Скиму.

— Ты знаешь, что такое бронемашина? Тебе приходилось с ней работать?

Губы собеседника дрогнули.

— Нет, никогда.

— Вот то-то и оно. Автомобиль радиофицирован, детка. Не успеешь смыться — полиция будет тут как тут. И мы — в капкане.

Ским взглянул на карту. У него было такое ощущение, что его предали.

— Я не знал этого.

— Ты и шагу не успеешь ступить, а тебя уже схватят.

— Боже праведный! Паркер...

— Кто составлял план? Небось Алма?

— Да. По большей части это ее идея.

— Так я и думал. Много же она потратила времени, склонившись над прилавком, пока в ее глупой головенке созрела подобная чепуха. Как же можно браться за дело, совершенно не зная его сути? Не имея понятия ни о чем, кроме того, как подать кофе!

— Что же теперь делать, Паркер?

— Мне нужны наличные и работа. Но при одном условии.

— Назовите его.

— Полный отказ от этого плана. Начнем снова. От печки.

Ским судорожно вздохнул, стараясь не показать облегчения. Он никогда раньше не связывался с бронемашинами и не был уверен в себе. Просто поддался на уговоры этой Алмы, которая обещала золотые горы. На деле все это оказалось чушью. Ским хотел работать с надежным человеком, с человеком, который взял бы ответственность на себя.

Паркер не спеша закурил.

— Дело мы провернем втроем. Пять человек не нужны. Пирог слишком мал для пятерых. Ты, Ганди и я. Этого больше, чем достаточно. А с Алмой можешь разделить свою долю. Если захочешь.

— Что, если ей дать десять процентов?

— Из своей доли — пожалуйста. Это никого не касается. А какого черта ей вообще надо от тебя?

— Не знаю. Спрошу как-нибудь.

— Вы же все равно собирались треть взять себе, а две трети оставить четверым мужикам. Так что разницы почти никакой. Свою часть получите.

— Вроде бы так, но все-таки посоветуюсь с Алмой, — проговорил Ским с сомнением.

— Советуйся хоть с самим дьяволом, только отвечай сразу — да или нет.

Ясно было, что Ским взволнован. Он нетерпеливо поглядывал на пустой стакан. Наконец отозвался:

— Хорошо, Паркер. Пусть будет по-вашему.

— Дай взглянуть на карту. За основу возьмем Ньюарк. Там есть бар под названием “Грин Роз”. Это на Дивижен-стриг. Встретимся в нем в следующий понедельник в десять часов вечера.

— Заметано, — сказал Ским и подошел к кровати. — Рад иметь дело с вами. Сейчас пошлю дружкам записку, что обойдемся без них.

—О'кей.

— А что вы собираетесь делать сегодня?

— Надо уладить кое-какие дела. Человечка два в Балтиморе должны мне тысчонки три.

— Послушайте, надо ли, чтобы Ганди был со мной в баре? Пусть придет.

— Рад работать с вами, Паркер.

— Итак, в следующий понедельник в десять ноль-ноль, в “Грин Роуз”.

<p>Глава 4</p>

Через реку от Цинциннати, в штате Огайо — город Ньюпорт. Паркер сел в автобус и поехал в публичный дом. Сам Цинциннати — городок чистенький, и поэтому его граждане, стремящиеся в злачные места, отправляются в порочный Ньюпорт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Паркер

Похожие книги