Читаем Человек полностью

Я не имею строго определяемой формы, размера, плотности и могу принять любой вид для удобства вашего восприятия. Вы можете не опасаться вредящих излучений или биологического заражения при контакте со мной — продукты моей жизнедеятельности не загрязнят вашу среду.

Возможно, вы уже встречали таких как я — кого-то из моих братьев или сестер. Они должны были представиться вам тем же именем, что и я, — оно общее для всех нас. Если ваша встреча состоялась, тогда вы уже знаете, что можете мне доверять. Если нет и я — первый, чье послание вы приняли, то решать вам — ответить мне или промолчать. Я не оскорблюсь вашим нежеланием контактировать, каким бы не было ваше решение, я отнесусь к нему с уважением.

Я не представляю опасности для вас, как и вы не можете представлять опасности для меня.

Я говорю это не для того, чтобы запугать вас. Боящийся всегда опасен, мне же нечего бояться и потому я — не враг вам.

Если вы воинственны, то считаю важным предупредить вас: не пытайтесь причинить мне вред. Это невозможно. Вы напрасно потратите силы и средства. Моё предупреждение — не угроза. В любом случае, я не стану отвечать агрессией на агрессию. Я отрицаю агрессию. Мне чужда месть. Я не причиняю вред, не творю зла. Я — Человек.

<p><strong>Глава I. Империя</strong></p>

— Итак, кто из вас уверен в том, что этот… Человек… не станет на нас нападать? — спросил Император у собравшихся перед троном.

Последовала короткая пауза, во время которой стоявшие полукругом посреди тронного зала министры, советники, учёные, генералы и с ними Первосвященник мельком переглядывались, и никто не решался заговорить первым. Тогда, окинув всех тяжёлым взглядом, правитель остановился на одном из советников:

— Что скажете, граф? Чего нам ждать от этого пришельца? Стоит ли нам ответить ему?

Граф, поджарый господин с седыми бакенбардами в расшитом золотыми фамильными гербами камзоле, принял строгую стойку и произнёс:

— Полагаю, что нет, ваше величество.

— Отчего же? — поинтересовался Император.

— В послании, — несколько раз учтиво склонив и восклонив выю, обстоятельно начал граф, — говорится: идеи соперничества и использования слабых сильными долго держали нас в заложниках… Что это может значить? Не то ли, что в обществе людей однажды возобладали противные Божьему Закону идеи, подобные проповедуемым некоторыми нашими смутьянами, что смеют возносить хулу на Господа, сказавшего в Писании через Пророка: «рабам повелеваю повиноваться владеющим господам своим, и худородным почитать благородных и начальства»? Кроме того, он сообщает, что бессмертен и подобен богам… что явно свидетельствует о его высокомерии и гордыне… и, если он не лжёт, о своей силе… Что, если он захочет свергнуть ваше величество и править нами?..

— Это вряд ли… — возразил графу учёный.

— Что? — рассеянно переспросил его граф.

— Вряд ли, — снова повторил учёный. — Скажите мне, досточтимый граф, зачем ему наша планета, если он способен странствовать среди звёзд?

Граф пробурчал что-то себе под нос, но не нашёл, что ответить.

— Ваше величество, — обратился учёный к Императору, обозначив при этом требуемый правилами поклон, но без графьего усердия. — Я думаю, вам следует ответить Человеку приветствием и пригласить его быть гостем в нашем мире.

— Вы всерьёз полагаете, что это безопасно, мой друг? — с сомнением произнёс правитель.

Перейти на страницу:

Похожие книги