Читаем Чехов в школе полностью

Полезно остановить внимание учащихся на фигуре прохожего, чтобы выяснить интересный вопрос, какую функцию выполняет этот эпизодический образ в системе образов пьесы. На этот вопрос, думается, дал правильный ответ народный артист СССР Н. В. Петров: «Эпизодическая фигура прохожего из второго акта «Вишневого сада» нужна как противоположение иного мира, которого не знают Раневские, которого они боятся и в испуге готовы все отдать, только бы он не тревожил их спокойной жизни».

Спорным до сих пор является вопрос о жанре «Вишневого сада». Это обстоятельство может послужить основанием для проведения диспута на уроке. Надо предложить учащимся сначала самостоятельно разобраться в споре автора с Московским Художественным театром и подготовиться к диспуту на тему: «Вишневый сад» - драма или комедия?» После диспута учитель подводит итоги, обобщает и дополняет материал диспута, делает вывод. На наш взгляд, заключительное слово учителя после диспута должно содержать в себе такие основные положения.

Чехов уже в пьесе «Иванов» следовал своему прославленному принципу: «Пусть на сцене будет все так же сложно и вместе с тем просто, как и в жизни». В «Иванове», как и в последующих ньесах, в том числе и в «Вишневом саде», Чехов не стремится втиснуть сложное жизненное содержание, в узкие границы «чистых» жанров. У него нет ни драм, ни комедий в «чистом» виде; его пьесы отличались характерной особенностью - в них, как и в жизни, сочетаются разнородные элементы, поэтому его драматические произведения можно назвать так, как назвал Добролюбов пьесы Островского: это - «пьесы жизни». Полно глубокого смысла толстовское определение Чехова-писателя как «художника жизни».

На эту особенность драматургии Чехова указал народный артист СССР Б. Захава: «Большую часть своих пьес ои с удивительной настойчивостью, не желая слушать никаких возражений, объявил комедиями. Но сколько в этих «комедиях» лирики, слез, грусти, а подчас и самых настоящих трагических нот!»

В связи с этим есть смысл в горьковском определении жанра чеховской пьесы: лирическая комедия. Дело здесь не только в отдельных лирических сценах (взаимоотношения Пети и Ани, прощание Гаева и Раневской в последнем акте), а в глубоком лиризме замысла. и подтекстов пьесы. В «Вишневом саде» проявился лиризм Чехова, то есть сугубо индивидуальное, взволнованное восприятие жизни, его глубокие раздумья о настоящем и будущем России.

Имеют свои особенности элементы комического и сатирического в пьесе Чехова. Известный чеховед В. Ермилов в рецензии на спектакль «Вишневый сад» в ЦТСА (В. Ермилов. «Поиски продолжаются». «Советская культура», 29 апреля 1995 г. Полезно было бы ознакомить учащихся с этой рецензией, имеющей характерное название: поиски «ключа» для «открытий» нераскрытых тайн у Чехова-художника продолжаются и в наше время) правильно отметил эти особенности: «В пьесе есть особая, тонкая, «незаметная» чеховская сатира - сатира под сурдинку.., своеобразный лирико-сатирический чеховский комизм...»

Перед учащимися IX класса, изучающими сложную пьесу Чехова, может встать и ряд других интригующих вопросов.

Почему Чехов требовал от постановщиков «Вишневого сада» в пейзажном оформлении 2 акта», где Трофимов выступает с патриотическим монологом о России, значительной дали? Это не случайно. Одной из понравившихся Чехову особенностей степного пейзажа, связанной с большими просторами, является даль - эта пейзажная деталь стала многозначительной у Чехова. С ней связана мысль о необходимости для человека постоянного стремления вперед, к большой цели в жизни. С ней ассоциировалась и патриотическая дума писателя о светлом будущем Родины.

Во втором акте «Вишневого сада» читаем ремарку: «Вдруг раздается отдаленный звук, точно с неба, звук лопнувшей струны, замирающий, печальный». Лопахин высказывает предположение, что где-нибудь в шахтах сорвалась бадья. Чехов, не раз бывавший в северной, донбасской части Таганрогского округа, наблюдал, как в этом районе появлялись угольные шахты с примитивной техникой - в шахтах часто срывались бадьи, и звук от упавшей на шахтное дно бадьи грозно проносился в ночной тишине, «рассыпаясь» по степи. Чехов хорошо затемнил этот звук в степи. Впервые о нем писатель упомянул в рассказе «Счастье» (1887), а затем - в пьесе «Вишневый сад». Если в рассказе Чехов передал впечатление от этого звука образным выражением - он «рассылается» в степи, то в пьесе звук упавшей на шахтное дно бадьи сравнивается с замирающим звуком лопнувшей струны.

Почему именно Лола хин говорит об этом звуке? Почему Лопахин после приобретения вишневого сада уезжает в Харьков? Именно в Харьков?

Думается, что эти факты в содержании «Вишневого сада» не случайны. Можно выдвинуть такую гипотезу. В чеховские времена Харьков был растущим центром предпринимательской деятельности буржуазии, в городе находился мощный капиталистический Союз горнопромышленников юга России. Лопахин-буржуа был связан с Харьковом, центром угольной промышленности юга России, и мог. слышать в поездках по югу России звук упавшей на шахтное дно бадьи.

Перейти на страницу:

Похожие книги