Читаем Чего еще желать? полностью

<p>10</p>

Стив скрежетал зубами от злости. Мало того что мать испортила ему весь вечер, Келли теперь будет думать, что он находится под каблуком своей родительницы. Ему надо было срочно что-то придумать, чтобы у Келли не создалось ложного впечатления о его отношениях с матерью.

— О, у тебя гости! Как это приятно! — воскликнула Дайана, окинув Келли беглым взглядом. — Теперь я понимаю, почему ты немного рассержен. Я вам мешаю, дорогой?

— Да нет, что ты, — пробормотал Стив. — Келли как раз только что сказала, что ей интересно будет познакомиться с тобой.

— Келли… — Дайана тепло улыбнулась. — Простите меня за этот домашний туалет. — Она небрежно показала на свой шелковый халат. — Но я ведь нахожусь дома, как вы понимаете. — Она вопросительно посмотрела на сына. — Келли кто, дорогой? Просвети меня, пожалуйста.

— Келли Брайтон… Мой секретарь.

— Секретарь? — изумленно переспросила Дайана.

Она прошлась по Келли взглядом сверху донизу, затем удивленно взглянула на сына, словно тот солгал ей на голубом глазу.

— Твой двойной джин уже готов, — объявил Стив, надеясь пресечь дальнейшие расспросы.

— Вы давно работаете у моего сына, Келли? — поинтересовалась Дайана, не обращая внимания на сына.

— Около восьми месяцев.

— Я вас представляла совсем другой, судя по тому, что мне говорил Стив.

— Ну что ты, — поспешно вставил тот. — Я говорил, что мой секретарь очень разумная женщина, и до сих пор так считаю. Но я не сказал тебе о том, что понял немного позже. — Стив внимательно посмотрел на Келли. — Она самая сексуальная женщина, которую я когда-либо встречал.

— Лучше чем Бетси? — невольно вырвалось у Келли.

— Никакого сравнения, — заверил Стив.

— Ты довольно непостоянен в своих желаниях, — строго попеняла она ему, хотя сердце ее забилось от счастья.

— Это все временные явления. Но я уже давно сгораю от одного-единственного желания и только в пятницу понял, что оно взаимное, — сказал Стив. — Келли, у тебя потрясающая способность глубоко прятать свои замечательные достоинства.

Келли покраснела, что свидетельствовало о ее уязвимости, и Стив собирался воспользоваться этим для достижения своей цели.

— Этот разговор… — кашлянув, проронила Дайана.

— Он необходим. — Стив бросил на мать ироничный взгляд. — Когда ты обнаружила свое присутствие, Келли подумала, что я развел тут целый гарем.

Дайана засмеялась и снисходительно похлопала Келли по руке.

— Вы сделали мне великолепный комплимент, приняв меня за одну из его женщин.

— Но Стив в самом деле меняет их довольно часто, — проворчала Келли.

— Может быть, потому, что они сами вешаются на него, — вступилась за сына Дайана. — Но вы, я вижу, другая, и правильно делаете.

— Вам виднее, миссис Боули. — Келли метнула на Стива подозрительный взгляд и добавила: — Вы ведь уже давно живете вместе.

Стив понял, что пока ничего не выиграл. Келли по-прежнему начеку и, чего доброго, в любой момент уйдет.

— Может, мы выйдем на террасу? — быстро предложил он.

— Хорошая мысль! — поддержала его мать и, взяв Келли под руку, повела ее к стеклянным дверям. — И называйте меня, пожалуйста, Дайаной, дорогая. Боули — моя девичья фамилия, я ведь так и не вышла замуж за отца Стива.

Стив поморщился. Его мать обожала рассказывать всем, что он внебрачный ребенок, очевидно считая, что это положительно отражалось на ее репутации: храбрая мать-одиночка, воспитавшая замечательного сына.

— Простите, я не знала, — смущенно пробормотала Келли.

— Из этого все равно ничего путного не вышло бы, — продолжала словоохотливая Дайана. — Так, короткая вспышка страсти, ничего серьезного. Я не выходила замуж до тех пор, пока не встретила моего дорогого Берта. Стиву было тогда уже пятнадцать.

Она оседлала любимого конька. Стив знал по опыту, что теперь, когда у матери появилась новая слушательница, ее не остановишь. Она просто считает себя обязанной посвятить Келли во все подробности жизни их семьи.

— Я знаю вашего Берта? — оживилась Келли.

— О, Стив, неужели ты ничего не рассказывал Келли о своей жизни? — упрекнула Дайана.

— Уверен, что ты восполнишь этот пробел.

— Берт… Берт Донахью… был прекрасным отцом для Стива, — мечтательно сказала Дайана. — Как раз то, что ему было нужно после стольких лет скитаний с труппой, где я работала. Удивительно еще, как его не забрали в какой-нибудь детский приют.

— У меня было полно тетушек и дядюшек, ты что, забыла? — вставил Стив, не желая, чтобы у Келли создалось впечатление, будто он рос несчастным ребенком.

Он не променял бы свое детство ни на какое другое, это была хорошая школа жизни. Хотя порой Стив завидовал мальчишками, у которых были отцы. Если бы Берт появился в его жизни с самого начала…

— Но мы все время жили на колесах, — возразила Дайна. — Вспомни, сколько школ ты поменял.

Это, действительно, было не очень удобно, молча согласился Стивен, но зато научило меня быстро приспосабливаться к новым условиям.

— Садитесь сюда, Келли, — распорядилась Дайана, указывая на соседнее кресло.

Перейти на страницу:

Похожие книги