Читаем Чеченский транзит полностью

Гусаров проснулся первым. Душной ночью спалось плохо, к тому же богатырский храп Симонова бил в барабанные перепонки пулеметными очередями. Проснулся от беспокойства и долго не мог вспомнить, что ему снилось или привиделось. Отжавшись от пола и потянув мышцы, пошел умыться. Симонов снова храпанул, и Андрей из ванны швырнул в него мокрым полотенцем.

- Подъем!

Бреясь, Гусаров чуть не порезался, когда увидел в зеркале отражение-силуэт-тень? - женщину! Он повернулся, но в проеме двери появился зевающий Симонов.

- Ты чего?

- Да так...

Андрей вдруг вспомнил, будто женщина ночью в горах говорила с ним, предостерегала от чего-то.

- Что-то мне не нравится этот толстяк.

Симонов согласился.

- Большая шишка, но вредная. Не ссы, управимся.

Азав Мазраев ожидал их в машине. Открыв "бардачок", он показал гостям два новеньких "Макарова" в кобурах.

- Возьмете по необходимости.

Ехали крутыми горными дорогами. Встречаемые на развилках патрули за редкими исключениями успевали вовремя снять ограждения при появлении "роллс-ройса".

Гусаров, не раз видавший горные пейзажи, спокойно смотрел на дорогу, но Симонов то и дело вертел головой, то пытаясь взглянуть вверх на горы, то посмотреть за борт машины в пропасть.

- Действительно, похоже на экскурсию, - сказал Гусаров, считая, что Мазраев поймет намек.

Но тот с простодушным видом стал говорить о красотах пейзажей. Гусаров перебил:

- Наше передвижение слишком заметно. Такая машина и двое русских в ней. Насколько я знаю, Буташев всегда хорошо налаживал разведку, пути отхода.

- Все хорошо, Андрей. Мои люди тоже всюду. Мы ещё не подъехали к землям Буташевского тейпа.

- Это что за хреновина? - спросил Симонов.

- Ну, как сказать... Родственники. Семья. Родная кровь, братство.

- А здесь - твой тейп?

- Не-е, - даже повернулся тучный Азав, - это земли очень большого тейпа. Мы дружим. - Он отвернулся, успокоенный, и добавил: - А Буташев выше, в горах. Там поедем тише.

Тем временем дорога круто пошла вверх и показались дома какого-то поселка на берегу каменистой речушки.

- Бастак, - пояснил Мазраев.

У въезда в поселок водитель остановился, поджидая спешащих навстречу шестерых вооруженных чеченцев. Мазраев через открытое окно поговорил по-чеченски со старшим и кивнул водителю.

Гусаров съязвил:

- Усто Азав, вы обещали министру найти с нами общий язык.

Мазраев без извинений сказал, что за поселком делают хороший шашлык. Сейчас по рации передают, чтобы к их приезду было готово восемь шампуров.

- Я угощу вас от души! - развеселился Мазраев, возможно, от предчувствия чревоугодия.

Действительно, по рации шашлычнику уже сообщили о гостях. Но двумя словами: "Хана урус!"

- Вот здесь начинается наш тейп, - с удовольствием смотрел на унылые домишки Мазраев. - Это первый городок, куда я приезжал в детстве с родителями, и он казался мне очень большим. А теперь я - в столице!

В центре поселка у ресторана в беспорядке стояло много машин. Выделялись два бронетранспортера и белый "мерседес". Когда "роллс-ройс" поравнялся со зданием, в большом окне показались силуэты десятка мужчин, смотрящих на улицу. Один, в белом костюме, помахал рукой.

Через три километра за поселком водитель свернул по узкой дороге вниз к речушке. Уже припекало. У реки на небольшой поляне, обрамляемой с одной стороны высоким кустарником, а с другой - деревьями, колдовал радушный шашлычник. Напротив под утесом - глинобитный домик. Большой стол перед ним. Широкий новенький брезент затенял его.

Шашлычник выбежал из-за мангала, вдруг снова вернулся, схватил пару шампуров и поспешил к машине.

- Забыл нас, забыл, усто Азав! Ладно нас, а такой шашлык нельзя забывать!

Мазраев довольно смотрел на шашлычника И ждал, когда водитель откроет двери.

- Спасибо, Бахрам, давай на стол этого барашка. Пойдемте, гости! пригласил Азав командированных.

Бахрам заторопился к мангалу, что-то громко крича. Из мазанки выбежал молодой чеченец, неся на подносе груду зелени. Он тоже крикнул что-то человеку под деревьями. Оборванный тщедушный славянин рубил там дрова для мангала. Бросив топор, он, спотыкаясь, побежал к чеченцу, подхватил поднос, перенес его на стол и снова побежал к мазанке. Молодой чеченец расставил тарелки, разложил кинзу, петрушку, укроп, специи. Оборвыш в это время тащил водку, вино, посуду. К тому моменту, когда Мазраев сел за стол, все было готово.

- Неси шашлык, - приказал Азав русскому. И тихонько хихикнул.

Тот недоуменно посмотрел на Азава, опасливо пошел к мангалу. В нерешительности остановился за спиной шашлычника. Бахрам в это время взял в руки сразу несколько шампуров и повернулся. Лицо его исказилось, он в ярости чуть не швырнул шашлык, чтобы освободить руки, но одумался и с криком ногами прогнал оборвыша.

Только у стола Бахрам сбавил тон:

- Собака, шайтан... Только настоящий мужчина может взять мясо! Ай, какое мясо! Самый молодой и жирный барашек из всей ставропольской степи. Только вчера привезли джигиты, точно знали, что уважаемые люди приедут, расхваливал он свое изделие.

- Кто это? - спросил Гусаров, кивнув в сторону русского, снова рубившего дрова у реки.

Перейти на страницу:

Похожие книги