Читаем Часы тьмы полностью

До яхты оставалось менее пятидесяти ярдов.

Никаких признаков жизни на борту.

Хоук вытянулся во весь рост, пытаясь заглянуть на палубу.

Невилл подвел катер еще ближе.

— Мистер Хансон! — позвал он.

Молчание. Настораживающее молчание.

Карен положила руку на плечо Хоука.

— Мне это не нравится, Тай.

— Мне тоже. — Он достал из кармана «беретту». Схватился за поручень яхты, когда «Морской ангел» подошел вплотную. Посмотрел на Карен. — Пока оставайся здесь.

Запрыгнул на палубу.

— Есть здесь кто-нибудь?

На палубе не было ни души, зато царил полнейший беспорядок. Крышки рундуков подняли, дверцы шкафчиков открыли. Хоук заметил пустую бутылку из-под рома. Он наклонился, коснулся пальцем маленького пятнышка, поднял палец, и увиденное ему определенно не понравилось.

Кровь.

Он повернулся к Карен, которая смотрела на него с палубы «Морского ангела». На ее лице читалась тревога.

— Оставайся там.

Сняв пистолет с предохранителя, Хоук спустился вниз. Попал на камбуз. Опять увидел распахнутые шкафчики. Раковина завалена тарелками и кастрюлями, содержимое полок и ящиков стола — на полу. Хоук двинулся дальше, к корме. Поочередно заглянул в три каюты. В первых двух постели были сброшены на пол, в каютах царил хаос. Третья, самая большая, выглядела так, словно по ней прошелся смерч. Разорванные простыни, вспоротый матрас, ящики вывернуты, всюду разбросана одежда.

И опять взгляд Хоука нашел на полу красные капельки крови.

Он вернулся на палубу.

— Никого! — крикнул он Карен. Невилл пришвартовал катер и помог ей подняться на палубу яхты. — Никого нет.

— Что значит — никого? А где же тогда Чарльз? — Голос Карен звенел от волнения.

— «Зодиак» на месте! — Невилл указал на желтый надувной плот, подразумевая, что Чарльз не уплыл на остров.

— Кто еще знал, что он здесь?

— Никто. Мистер Хансон обычно ни с кем не общался. Мы пришли сюда только вчера, во второй половине дня.

Лицо Карен напряглось.

— Мне это не нравится, Тай. Он хотел, чтобы мы встретились с ним.

Хоук посмотрел на бухту, расположенную в двух или трех сотнях ярдов. Чарльз мог быть где угодно. Мертвый. Под замком. На другой яхте. Он не хотел говорить Карен про кровь, чтобы не усугублять ситуацию.

— Где тут ближайший полицейский участок? — спросил он Невилла.

— В Эмисвилле, — ответил капитан. — Шесть миль отсюда. Северная часть острова.

Хоук кивнул:

— Вызовите их по радио.

— Ох, Чарли… — Карен покачала головой.

Хоук прошел на нос. Здесь тоже были капли крови. Вроде бы вели они к планширу. Хоук перегнулся через борт. Увидел якорную цепь, уходящую в воду.

— Невилл, — крикнул он, — подождите!

Капитан, уже поднявшийся в рубку, повернулся к нему с рацией в руках.

— Вы знаете, как поднять якорь?

— Разумеется.

— Поднимите его.

Карен шумно вдохнула.

— Зачем?

Невилл бросил еще один взгляд на Хоука и что-то нажал в рубке. Загудел электродвигатель, и якорная цепь пришла в движение, медленно наматываясь на лебедку. Хоук наклонился над бортом, всматриваясь в воду.

— Не подходи! — Он коротко глянул на Карен.

— Тай, что происходит? — В голосе Карен зазвучали истерические нотки.

— Не подходи! — повторил Хоук. Гудел электромотор, новые звенья цепи поднимались из воды. Потом показалось что-то еще. Привязанный к цепи конец рыболовного фала. С налипшими водорослями.

— Тай?..

Предчувствие Тая не обмануло. Вслед за вторым концом фала показалась рука.

— Невилл, стоп! — Хоук повернулся к Карен. Выражение его лица объяснило ей все.

— Господи, Тай, нет…

Она побежала к борту, чтобы взглянуть. Хоук перехватил ее, прижал лицом к груди.

— Не надо…

Держал ее крепко, хоть она и пыталась вырваться. Дал знак Невиллу еще чуть поднять якорную цепь, та пошла вверх вместе с фалом. Из воды показался труп.

Сердце Хоука упало.

Чарльза он видел только на фотографиях в доме Карен, а теперь смотрел в раздувшееся, изменившееся почти до неузнаваемости лицо. И не давал Карен посмотреть вниз.

— Это он? — спросила она, перестав вырываться.

Голова Чарльза поднялась над поверхностью воды. Глаза уставились в пустоту.

Хоук вскинул руку, давая Невиллу команду остановить подъем.

— Это он, Тай? — повторила Карен, глотая слезы.

— Да, это он. — Хоук еще крепче прижал ее к себе, чувствуя, как она дрожит. — Это он.

<p>ГЛАВА 91</p>

Катер с одетыми в белую форму полицейскими из Эмисвилля прибыл через час. На борту находился и местный детектив.

Они подняли труп.

Карен и Тай стояли рядом, наблюдая, как тело Чарльза вытаскивают на палубу, очищают от водорослей, разрезают фал, которым его привязали к якорной цепи.

Перейти на страницу:

Похожие книги