Она ждала вечность. Глядя на экран. «Не повторяй того, что ты уже сделал, Чарли. Только не теперь. Давай, Чарли, притворись, что ты когда-то меня любил. Не заставляй меня переживать все заново».
Она закрыла глаза. Может, на какое-то время даже задремала, вымотанная донельзя.
Услышала звук. Открыв глаза, увидела, что пришло письмо. Щелкнула по нему.
Одна. Это единственный вариант.
Карен не отрывала глаз от экрана. Губы разошлись в удовлетворенной улыбке.
Хорошо, Чарли. Одна.
ГЛАВА 76
Еще день прошел в ожидании инструкций Чарли. На сей раз Карен не волновалась и даже не удивилась, когда получила их.
Просто устранились последние неясности.
Приезжай в клуб «Сент-Джеймс» на Сент-Губерте, Виргинские острова.
Карен знала это место. Они там останавливались. Подковообразная бухта, несколько бунгало на берегу. Удаленное от всех и вся.
Чарльз добавил:
Скоро. Через несколько дней — не недель. Я найду тебя.
Карен хотелось сказать ему многое. Но она написала лишь одно слово:
Хорошо.
Рональд Торбор не знал, что и делать. В это самое утро он поднял голову и увидел Стивена Хансона, американца, стоящего перед его столом.
Он пришел, чтобы закрыть все счета.
Заместитель управляющего банком попытался скрыть свое изумление. С того дня, как в его доме побывали два американца, он молился, чтобы никогда больше не увидеть этого человека. Но тот пришел. И пока они говорили и оформляли бумаги, сердце Рональда буквально выпрыгивало из груди. Как только Хансон отбыл, Рональд бросился в туалет. Умылся холодной водой. Лицо горело.
Что же ему делать?
Он знал, что это неправильно… выполнять указание этих ужасных людей. Он знал, что этим он нарушит клятву хранить банковскую тайну. И если об этом узнают, он тут же окажется на улице, потеряв все, чего добился за долгие годы.
И еще Рональду он нравился. Мистер Стивен Хансон. Всегда веселый и вежливый. Всегда говорил доброе слово об Эзре, фотография которого стояла на столе Рональда и которого Хансон однажды видел, когда Эзра и Эдит приходили в банк.
Но разве у него был выбор?
Он делал это ради собственного сына.
Усатый пообещал, что они вернутся, если узнают, что Рональд их обманул. А если они раньше шли по следу Хансона, то, конечно, узнают, что он побывал в Первом карибском. Промолчи он сейчас, и им не поздоровится — и Эдит, и Эзре.
Не хотелось даже думать о том, что с ними может случиться.
Рональд понял, что на кону нечто большее, чем его работа. Его семья. Они пригрозили убить Эзру. А Рональд дал слово, что никогда больше не увидит страх в глазах жены.
«Мистер Хансон, пожалуйста, поймите. Разве у меня есть выбор?»
Телефон-автомат стоял за углом. Рядом на стене висел избирательный плакате изображением обвиняемого в получении взяток премьер-министра Невиса. С надписью большими буквами: «Им пора уйти».
Рональд вставил телефонную карточку в щель, набрал зарубежный номер, который оставили ему. «Уж постарайся связаться со мной, Рональд, — сказал усатый перед уходом, поглаживая головку Эзры. — Хороший мальчик! — Он подмигнул Рональду. — Я уверен, его ждет долгая, счастливая жизнь».
Послышался гудок. Рональд глубоко вдохнул.
— Алло, — ответил знакомый голос. Лицо Рональда залила краска стыда.
— Это Рональд Торбор. С Невиса. Вы просили позвонить.
— Рональд! Рад тебя слышать. Как Эзра? Жив-здоров?
— Я его видел. — Отвечать Рональд не стал. — Человека, которого вы искали. Он приходил сегодня.
ГЛАВА 77
— Я лечу одна, — объявила Карен Хоуку.
Они вновь встретились в кафетерии «Аркадия». Карен рассказала ему и о переписке с Чарли, и о его инструкциях.
— Нет, не летишь. — Он поставил чашку и покачал головой. — Так не пойдет, Карен. Ты понятия не имеешь, кто еще втянут в это дело. Я не позволю тебе идти на такой риск.
— Но это его условие. Я согласилась.
— Карен… — Тай наклонился к ней. Понизил голос, чтобы его не услышали за соседним столиком. — Этот человек бросил тебя и твою семью. Ты прекрасно знаешь, что он сделал. Это опасно, Карен. Жизнь не школьная игра. Ты рассказала Чарли, что именно тебе о нем известно. Погибли люди. И я не позволю тебе лететь туда одной.
— Можешь не напоминать мне, каковы ставки, Тай. — Карен чуть возвысила голос. Умоляюще посмотрела на Хоука. — Я пришла к тебе, потому что доверяла. Рассказывала о том, чего не знает никто.
— Думаю, я заслужил твое доверие.
— Да, — кивнула Карен. — Я знаю, что заслужил. Но теперь ты должен довериться и мне. Я лечу. — Она пристально смотрела на него. — Он мой муж. Я его знаю, чего бы он от меня ни скрывал. И я знаю, что он никогда не причинит мне вреда. Я согласилась на его условия, Тай. И не собираюсь упускать этот шанс.