Читаем Часы с вариантами полностью

Милашка тоже прихромал после Инцидента сюда же и глотал порции с содовой, показывая добрым гражданам, какой он. Милашка, демократичный.

И оба они не говорили о политике, о красной и синей опасности, о законопроектах и поправках. Они просто демонстрировали, какие они отличные ребята.

И они на самом деле выглядели отличными ребятами, черт побери! А все эти в белых комбинезонах орали в свои микрофоны, что он. Хаки, отличный парень! И почему бы этим отличным ребятам не поладить между собой?!

И Хаки рад был поладить, но не знал, на кого ставить. Вернее, знал: на кого бы он ни поставил, его дермате… ну, то самое.

Так что больше всего у Хаки свербело на душе. И засвербело еще больше, когда в голове сверкнуло про Пигалицу. Слава богу, все Они ничего не знают про Пигалицу. Слава богу, что Пигалица далеко! Слава богу, что Пигалица осталась на Плато! Слава богу!..

* * *

Команда Дока — те-кто-мозгует-запершись-в-прокуренной-комнате, — следила за Общим Компьютером. Голоса распределялись «ноль-ноль». Команда Дока следила за Датчиком Аквариума — Датчик показывал стойкое равновесие.

— Ни черта он не решит! — сказал первый.

— Решит! — сказал второй. — Он должен отдать голос, или по Закону его дематериализуют!

— Кому бы он ни отдал голос… — начал третий.

— Вот именно! Но лучше бы — за Дока… — сказал четвертый.

* * *

— Вот именно! Но лучше бы — за Милашку… — сказал четвертый из команды Милашки.

— Копать надо! — сказал первый. — Копать, пока есть время. Должно быть у этого ублюдка что-то. Не может не быть!

— Времени между тем не так много… — сказал второй.

* * *

— Времени между тем не так много! — сказал первый из команды Дока.

— Поэтому и копать надо побыстрей!..

* * *

Они устали. Милашка стал терять контроль над собой и прихрамывал на другую ногу, демократично курсируя от столика к стойке за порцией с содовой и обратно. Док стал терять контроль над собой и хватал стакан с колой той рукой, что на перевязи, демократично провозглашая тост за здоровье хозяина и процветание уважаемого заведения.

Но на них вряд ли обращали внимание владельцы визионов, прилипшие к экранам. Хаки! Вот сейчас фигура номер один!

Фигура номер один традиционно вертела в руках стакан, накручивая его на салфетку. Хаки занимался делом. Дел у Хаки в этот день было много. Например, приготовить Милашке очередную порцию.

— Сейчас он покончит с этим делом и скажет!!! — надрывались микрофоны.

Например, откупорить Доку очередную колу.

— Сейчас он покончит с этим делом и скажет!!! — надрывались микрофоны. Например, протереть стойку… — Сейчас он покончит с этим делом и скажет!!!

…Накручивать стакан на салфетку Хаки мог долго. Работа у Хаки такая. Накручивать стакан на салфетку, пока сил хватит.

Визионы крупно показывали его руки, микрофоны надрывались, что в этих крепких руках не только стакан и салфетка, но судьба Холма на четыре года вперед.

У Хаки заложило уши от микрофонов, глаза воспалились от направленных пучков, кое-где уже не свербело, а пинало снизу в живот — тупо и мучительно.

«Да, Хаки, в твоих руках судьба Холма на четыре года вперед, — думал Хаки. — Только твоя собственная судьба в руках других. И не на четыре года вперед, а на все время, оставшееся до встречи с Всевышним, — думал Хаки. И время это — не четыре года, а очень может быть — четыре часа. Если ничего не изменится…»

Но что может измениться?! Хаки отдает голос Доку — с Хаки покончено. Хаки отдает голос Милашке — с Хаки покончено. Хаки никому не отдает голос — с Хаки покончено. По Закону.

Хаки снова вспомнил про Завра…

* * *

— Что такое Пигалица? — спросил первый из команды Дока.

— Синюшник, — сказал второй.

— А я думал — леди! — рявкнул первый. — Что такое Пигалица?!

— Сейчас… — сказал третий. — Пигалица — кличка, присвоенная умиротворителем роты Корпуса. Умиротворитель — Хаки. Эмоциональный контакт «Пигалица — Хаки» категории А. Периодизация контакта — десять лет.

— Значит, — сказал четвертый, — ему стукнуло сорок, а минус десять — он входил тогда в Корпус на Плато. Этой… Пигалице было десять наших земных. И сейчас как раз…

* * *

— И сейчас как раз эмоциональный контакт категории А! — сказал первый из команды Милашки. — Это ход!!!

— Она знает только свой язык, — сказал второй. — В отличие от синюшников, осевших на Земле.

— Тем лучше! — сказал третий. — Хаки знает ее язык, язык синюшников. Кто еще знает этот их синюшный стрекот? Сколько их, этих знатоков? Ставлю десять против одного — их можно пересчитать по пальцам!

— Пересчитать надо, — сказал четвертый. — Только не по пальцам. Надо подключить Общий Компьютер. Данные получим через минуту. И сразу глушить канал визиона тем, кто поймет стрекот Пигалицы.

* * *

— Тогда Хаки будет единственным. Соображающим, что она ему говорит, сказал первый из команды Дока.

— Остальные, все остальные будут слушать переводчика, нашего переводчика, — сказал второй. — Переводчик у нас высокой квалификации. Проверено.

— И еще!.. — сказал третий. — Канал с визионом Хаки — без обратной связи. А то он такое прострекочет!

— Да-а-а… — сказал четвертый. — Эмоциональный контакт категории А.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика