- Анна, - севшим голосом прошептал он. Медленно, спотыкаясь, он пошел через рубку к телу своей жены и опустился рядом с ним на колени. Корвин знал, что она погибла. Было немыслимо, чтобы она осталась жива, и все же... он еще надеялся на что-то. Не ради нее самой, а только, чтобы капитан...
Шеридан, казалось, знал наверняка, что она мертва. Как если бы он предвидел, что это случится, но так и не приготовился к этой неизбежности и непоправимости. Он просто стоял на коленях рядом с ней, прикасался к ее волосам, тихо шептал ее имя, снова и снова.
Корвин глядел на Шеридана, и не заметил, как Деленн двинулась с места. Если бы он понял это, то остановил бы ее, но этого не произошло, и ему оставалось лишь смотреть, как она, остановившись рядом с капитаном, положила руку ему на плечо.
Шеридан вскочил и отшвырнул ее. В последнее мгновение, он не стал вкладывать в удар всю силу, но и этого оказалось достаточно, чтобы она упала на пол. Она неуклюже растянулась на палубе, и Корвин увидел выражение в ее глазах.
Ужас и горе.
- Вышвырнуть ее отсюда! - загремел Шеридан. - В камеру ее! Выкинуть из воздушного шлюза! Уберите ее с моих глаз долой!
Деленн пыталась подняться, но он шагнул вперед, и в его глазах пламенела сама смерть. Корвин бросился вперед, снова думая не о ней, а о капитане, и помог ей встать. Она повисла на его плече, обессилевшая скорее от шока, чем от боли. Корвин посмотрел на своего капитана долгим, сочувствующим, полным сопереживания взглядом, и увел Деленн из рубки, направляясь к корабельной тюрьме.
Таким образом, то, что было потом, произошло без его участия.
- Капитан, - сдавленным голосом произнес Франклин. - Это... это...
- Что? - тупо спросил Шеридан.
- Посмотрите сами.
Шеридан медленно, бездумно, на непослушных ногах подошел к пульту, за которым сидел Франклин.
Его глаза вдруг стали шире. Он никогда раньше не видел корабль Теней, но он сразу понял, что перед ним.
Все-таки, Иванова послала за ними погоню.
Лите потребовалось несколько минут, чтобы отдышаться после того, как они, вместе с Шериданом, Корвином, Виром и Деленн ушли из тюремного блока. Вир вновь включил свою скрадывающую сеть и повел всех остальных к ждавшему их челноку. Она не перестала сомневаться насчет того, почему он делал все это, но ее собственное беспокойство не давало ей думать о чем-то другом.
Первое, что она сделала, - вернулась в свою комнату и, тяжело дыша, без сил упала на кровать. Она знала, что должна найти Маркуса. Это было самым главным. В первый раз после того, как они ушли из камеры, мысль о том, что она сделала с мистером Уэллсом, привела ее в ужас. Что, если она убила его? Что он станет делать, если сумеет оправиться?
Все это не имело значения. Ей надо было найти Маркуса, и Корвин сказал ей, как сделать это.
Как только она успокоилась, то вышла из своей квартиры и отправилась на поиски Зака Аллана. Найти его оказалось не сложно, - команда корабля предпочитала толпиться в одном месте, и все, что ей потребовалось, это задать несколько вопросов. Ей даже не понадобилось использовать телепатию, чтобы добыть нужную информацию, хотя она не переставала нервничать, постоянно гадая, знает ли человек, с которым она разговаривает, что она совершила.
Может быть, именно так чувствуют себя нормальные среди телепатов? Этот постоянный, неотступный страх, мысль о том, что тебя все окружающие видят насквозь?
Когда Лита нашла Зака и упомянула в разговоре с ним имя Шеридана, он стал слушать ее внимательно. Ее рассказ занял некоторое время, она снова начала говорить сбивчиво, ей опять становилось страшно, но он продолжал слушать. Голос Коша пытался что-то сказать ей, но она никак не могла расслышать его.
Когда она кончила говорить, Зак ушел, чтобы выяснить что-то. Через несколько минут он вернулся.
- Я нашел его, - сказал он. - Он был легко ранен в драке прошлой ночью. Сейчас он в медлабе.
Лита вздрогнула, поняв, что это ложь. Она бы почувствовала, если бы Маркусу было больно. Зак лгал. Она встала, но тут дверь в комнату открылась.
Вошли вице-президент Кларк и мистер Уэллс.
- Мистер Аллан сообщил нам, что вы умеете рассказывать очень интересные истории, мисс Александер, - сказал Кларк. - Мне бы очень хотелось их послушать.
- Они производят какие-нибудь враждебные действия? - спросил Шеридан.
- Я... не думаю. Я не знаю, что они хотят.
- Ха! Вступайте в клуб, лейтенант. Найдите ближайшую безопасную точку выхода из гиперпространства.
- Мы можем через несколько минут выйти в секторе 37.
- Сделайте это.
Франклин поразился перемене, произошедшей с Шериданом. Всего лишь минуту назад, после того, как он видел смерть своей жены, он был готов убить Деленн, а теперь он стал холодным, собранным и жестким. Похоже, что Шеридан, как всегда, ожил в бою.
Капитан бросил один короткий взгляд на труп своей жены. Франклин счел за лучшее промолчать.
Он неожиданно вскинул взгляд. Данные показывали, что... нет, это было невозможно.
- Капитан, они... ушли...
- Ушли?
- Похоже, они просто отвалили в сторону. Как будто испугались чего-то... Нас вызывает на связь другой корабль.