Читаем Часовое имя полностью

— А еще он постоянно врет, — презрительно добавила Диана. — Причем врет намеренно, с целью извратить правду и всех перессорить.

Принесли тарелку с салатом, горячий шоколад в стеклянных чашках, приборы, салфетки. Пока Диана ела, Василиса молча пила шоколад и нет-нет да и поглядывала в сторону камина.

Наконец Маар заметил это, хлопнул Фэша по плечу и, подойдя к девочкам, сел напротив Василисы. К нему тут же подошла девушка-клокер, но мальчик отказался от еды.

— Почему Фэш торчит там? — спросила у него Диана. — Наверняка он проголодался не меньше нашего.

— Он не может, — кисло поморщился Маар. — Ему запрещено.

Василиса с шумом отодвинула чашку и встала.

— Но мне-то не запрещено с ним общаться? — заметила она и решительно направилась к Фэшу.

Мальчик встретил ее настороженно. Даже отвернулся немного, чтобы не было видно его «фиолетовой» половины лица.

Василиса хотела предложить ему принести шоколад или еще чего-нибудь, но вместо этого вдруг сказала:

— Все совсем плохо, да?

Фэш не ответил, глядя в огонь. Казалось, он настолько глубоко задумался, что уже ничего вокруг не замечает.

Василиса тоже молчала, наблюдая за тем, как жадно разгорается пламя на сухом, только что подкинутом полене.

— Цесонеемз…

— Что?

— Це-со-не-емз, — четко и зло повторил Фэш. — Причем последнюю «е» надо растягивать, когда произносишь. Ясно? Это мое числовое имя наоборот. Запомни его таким, вдруг пригодится? — Он криво усмехнулся.

Чтобы справиться с потрясением, Василисе понадобилось несколько долгих секунд.

— Так, значит, Змееносец? Красивое имя, — протянула она, чтобы не молчать. — Звучное такое…

— Рад, что тебе нравится.

— И зачем ты мне его сказал?

— Так, на всякий случай. Кроме того, теперь мы квиты.

Он развернулся к камину, но Василиса быстро схватила его за рукав:

— Ты что-то опять не досказываешь!

Фэш задержал взгляд на ее руке, словно его удивил этот жест.

— Кто бы говорил, — усмехнулся он и, быстро оглянувшись, добавил: — Если меня вдруг заставят кого-нибудь из вас убить, ты будешь иметь против меня оружие.

От изумления Василиса отпустила его.

— Ты что, совсем помешался? — растерянно произнесла она.

— Ну или просто считай, что я не хочу быть перед тобой в долгу, — рассерженно пробурчал тот. — И, знаешь, лучше отойди от меня, чтобы не навлечь на всех новых неприятностей.

И Фэш демонстративно отвернулся.

Василиса вернулась к друзьям, пребывая в полном недоумении. Судя по лицам Дианы и Маара, они ждали подробностей, но увы — к ним уже приближались Марк и Маришка.

— До чего ты докатилась, кошмар, — презрительно произнесла хрустальная ключница, глядя только на Василису. — Тебя держали под стражей, словно преступника.

— Позор для ключника! — нагло усмехаясь, добавил Марк. — Надеюсь, тебя все же выкинут из Часового Круга.

— Заодно и с пророчеством разберемся, — словно раздразнивая, вставила Маришка.

— А может, снова запрут в Змиулане. Эй, Фэш! — выкрикнул Марк. — Ты не рассказывал своим друзьям, какие чудные у вас бывают уроки? Например, пытать своих же… Так что тебе не будет скучно в гостях у Астрагора, Огнева.

— Ну, ты-то преуспел в этом, — не выдержала Василиса. — А хуже всего, что ты даже победить честно не можешь, вот и приходится каждый раз изворачиваться. И знаешь что, дело не в твоей первой степени, — ее уже было не остановить. — У тебя просто гнилой дух, поэтому ты никогда и ни в чем не будешь первым!

Василиса протараторила свою гневную, обличительную тираду почти на одном дыхании. Краем глаза она заметила, как Маар старается подавить улыбку, а Диана сидит с таким лицом, будто сейчас расхохочется.

— Какая хорошая речь. — Маришка сделала вид, что хлопает в ладоши. — Да только ты забываешь о собственном бедственном положении… Это ты проиграла!

— Нет, не проиграла, — послышался знакомый голос зодчего.

И действительно, к ним приближался Миракл.

— Завтра в экспедицию пойдут все ключники. Мы же с Нортоном Огневым будет охранять его отважную, смышленую и любознательную дочь от всяких ненужных неприятностей, в которые могут вовлечь ее вышеперечисленные качества.

Марк и Маришка скривились как по команде, словно им обоим дали по горькой таблетке.

Василиса же, наоборот, расплылась в счастливой улыбке.

— Интересно, как эту новость пережил Рок? — ухмыльнулась Диана.

— Очень плохо. — Лицо Миракла мгновенно омрачилось. — Драгоции разорвали с нами все отношения. Поэтому завтра мы пойдем в Расколотый Замок разными путями.

Как раз в эту секунду в зал стремительными шагами вошел тот, о ком они говорили, — Рок собственной персоной. Он нетерпеливо поманил Фэша рукой и, как только мальчик приблизился, что-то быстро сказал ему. В ответ Фэш выдал нечто сердитое, за что получил крепкий подзатыльник.

— Ну и порядки у них, — хохотнул Марк, как и все наблюдавшие за Драгоциями. — Хотел бы я знать, о чем они сейчас говорят.

Перейти на страницу:

Все книги серии Часодеи

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы