Читаем Часовое имя полностью

— создать видимость, что в постели кто-то лежит;

— выйти тайно;

— по дороге в парк прятаться от клокеров и даже клоков, могущих передать все королеве;

— захватить с собою большую кружку.

За пять минут до полуночи Василиса вылетела в королевский парк через окно комнаты. К счастью, по дороге ей никто не встретился.

Маар и Гроза ждали ее возле задней стены ограды — сразу за домиком мастерской. К удивлению Василисы, в каменном заборе зияла огромная дыра.

У Маара в руках оказался небольшой рюкзак. Мальчик улыбнулся Василисе:

— Сейчас покажем тебе наше секретное место в горах.

— Молодец, не опоздала! — Гроза по-товарищески хлопнула Василису по плечу, чуть не сломав ей оное.

— Меня она так же приложила, — со смехом пожаловался Маар, глядя на перекосившееся от боли лицо Василисы.

— Слабаки, — бросила Гроза и, взмахнув крыльями, первой вылетела за ограду.

— А заодно покажем тебе Ореховые скалы. — Маар перешагнул через пролом. Василиса поспешила последовать его примеру. — Там будут проходить темпогонки.

— Так, может, надо было взять с собою лунопташку? — живо предложила Василиса. — Заодно и потренировались бы.

— Нет, нельзя, она может нас выдать, — покачал головой Маар. — Наше счастье, что Черная Королева опять уехала, иначе мы не смогли бы так легко пролезть наружу. Не знаю, как у нее так получается, но она знает обо всем, что происходит в замке… Думаю, ей все доносят клокеры.

— А как вам вообще удалось снять защиту? — заинтересовалась Василиса.

— Да я подглядел раз, как дед тайком уходит из замка, — ухмыльнулся Маар. — И теперь знаю, на какое время надо отмотать прошлое этого участка стены. Оказывается, когда-то здесь существовал здоровущий пролом — видишь? Сейчас он закроется — я отмотал пятнадцать минут, и Время уже стремится к равновесию.

И действительно, подле ограды началось движение: валявшиеся повсюду обломки один за другим поднимались в воздух, складываясь в целую, очень прочную стену. Вскоре ничто не свидетельствовало о том, что лишь недавно здесь красовалась огромная дыра.

Они пошли прямиком через поле по узенькой, едва заметной тропке. Друзья весело болтали о том, как хорошо, что им удалось выбраться из замка ночью и как здорово сейчас будет попить чаю на костре. Правда, Гроза велела поторапливаться, потому что она предчувствует изменение погоды — через несколько часов, максимум через три, начнется дождь.

Но пока что дул несильный ветерок, приятно обвевая лицо ночной прохладой, в небе ярко сияли звезды, а вокруг стояла тишина, лишь изредка прерываемая сухим треском сучков, когда на них наступал кто-нибудь из ребят.

Гроза вырвалась вперед, ступая очень быстрым шагом. У каждого из них был свой фонарик — огонек в стеклянном шаре, поэтому отставшие Маар с Василисой видели, куда направилась их подруга.

— Ты сильно расстроилась? — вдруг спросил Маар. — Из-за того, что тебя не берут в следующий поход.

— Не очень, — пробурчала в ответ Василиса. Ей не хотелось разговаривать на эту тему, да еще в такую волшебную звездную ночь, но Маар продолжил:

— Я хотел, чтобы ты услышала от меня… Я пойду вместо тебя как черноключник.

Василиса собрала всю свою волю в кулак, чтобы выдать как можно более доброжелательно:

— Ну да, это ясно… В смысле, я догадывалась об этом.

— Так захотела Черная Королева.

— Угу.

Некоторое время они шли молча.

— Я чувствую, что ты сердишься, — вновь начал мальчик. — И совершенно зря. Потому что на самом деле все хотят тебе помочь. Падение в пропасть — случайное или неслучайное — плохой знак. Вокруг тебя сгущаются тучи.

Василиса не сдержалась и хмыкнула.

— Только вот не надо меня пугать. Или ты меня для этого позвал на прогулку?

— Нет, не для этого, — усмехнулся Маар. — Просто сейчас хороший шанс поговорить с тобой по душам… И соперников нет.

Василиса видела, как блеснули в темноте его зубы. Еще и улыбается, ну-ну.

— Не обижайся на Черную Королеву, — продолжил мальчик, вновь посерьезнев. — Она делает все, чтобы ты стала сильнее.

— Да уж… — не удержалась от ехидства Василиса. — Поэтому она решила для моей подстраховки вспомнить о тебе? Чтобы ты принял ЧерноКлюч, если я не справлюсь.

Маар усмехнулся.

— Нет. Я не сразу это понял, но мне кажется… — Он замолчал.

— Что кажется? — не вытерпела Василиса.

Маар глубоко вздохнул, взял ее за руку, заставляя остановиться, и накрыл ее ладонь своей.

— Она снова призвала меня, чтобы подтолкнуть тебя к большему.

— То есть как это?

— Чтобы ты не расслаблялась, — четко и веско произнес Маар. — Чувствовала конкуренцию. Боролась из последних сил. Училась действовать самостоятельно. Мне кажется, она проверяет, на что ты способна… Впрочем, это просто мои наблюдения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика