Читаем Часовая битва полностью

В Часовой зале царила совершенно неожиданная, шумная и веселая атмосфера. Возле камина поставили большой стол — наверное, для важных гостей, а для учеников принесли круглые столики поменьше, на несколько человек каждый, накрытые по случаю праздника белоснежными кружевными скатертями. На столах в вазах стояли живые цветы, мигали огнями позолоченные свечи, навевая романтическое, уютное настроение. Но мрачные серые стены и голые каменные плиты на полу, а также непрерывное тиканье главных часов замка все равно не давали расслабиться по-настоящему.

Василиса и Захарра в своих вечерних платьях произвели настоящий фурор — девочек в зале почти не было, и, конечно, все взгляды мальчиков сразу обратились в их сторону. К ним подошел какой-то младший ученик, незнакомый Василисе, и посадил за один из столиков. А вот Фэш сидел вместе с Рэтом и Диром и помахал девочкам рукой издалека.

Внимание учеников привлекло появление Рока, Войта и самого Астрагора: все вытягивали шеи, очевидно в ожидании увидеть и самих важных гостей. Но великий Дух Осталы и его два самых преданных ученика сели за самый большой стол, сервированный на семерых. Астрагор вырядился в блестящий черный мундир, похожий на глянцевую змеиную кожу, а его пепельные волосы были гладко зачесаны назад.

К удивлению Василисы, хозяин Змиулана сегодня пребывал в непривычно взбудораженном состоянии: постоянно улыбался и даже что-то весело рассказывал Войту, много и красочно жестикулируя. Рок же казался еще более хмурым, чем обычно, натянуто улыбался на шутки отца, а вот взгляд его то и дело устремлялся к тяжелым дубовым дверям залы. Складывалось впечатление, что он очень ждет прихода этих важных гостей.

И вот дубовые двери отворились, заставив всех учеников умолкнуть в один миг. Но это была всего лишь Елена, как всегда выглядевшая ослепительно, в темно-зеленом, переливающемся, словно кожа экзотической змеи, платье и с высокой прической, украшенной большим изумрудом с длинным страусиным пером.

Астрагор снова удивил Василису: встал из-за стола, подал руку Елене и, судя по ее довольному виду, даже отвесил ей несколько комплиментов. Правда, что Рок, что Войт, отнеслись к появлению еще одного человека за столом с абсолютным равнодушием. А Войт даже брезгливо скривил губы, когда Елене подали стул по правую руку Астрагора, тем самым заставив его самого отодвинуться.

Вскоре всеобщий галдеж, загадочное поведение Астрагора, напыщенно-довольная Елена и даже непривычное молчание Захарры, погрузившейся в какие-то свои думы, страшно наскучили Василисе. Даже еды на столах не было, поэтому приходилось пялиться то на потолок, то на камин, то на часы — только чтобы не видеть всех этих Драгоциев.

Но тут Василиса заметила долгий взгляд Фэша, устремленный только на нее, и хорошее настроение вернулось.

Захарра тоже обратила внимание на брата и приветственно помахала ему рукой, подзывая к себе.

— Что-то ты совсем отдалился от самых верных своих друзей, братец, — шутливо произнесла девочка, когда Фэш подошел к ним и присел на свободный стул.

— Рок приказал сидеть там, с Рэтом и Диром, — пояснил Фэш. — Впрочем, могу заверить, все разговоры только о вас.

— Что-то приятное хоть или не очень?

— Всякое, — уклончиво произнес мальчик. На его щеках зажглись ямочки. — Но я рад, что ты не слышишь.

— Ну да, по сравнению с вами даже Маар покажется неплохим парнем, — вдруг ляпнула Захарра.

Василиса и Фэш уставились на нее с одинаковым недоумением. Поняв, что сказала что-то не то, Захарра сердито сморщила нос.

— Ну, лучше чем Феликс, но хуже Рэта, — понесла она полную околесицу. — А вообще я не знаю, почему так сказала, отстаньте от меня оба.

Видя ее смущение, Василиса и Фэш как по команде расцвели очень ехидными улыбками. Захарра открыла рот, попытавшись еще что-то сказать, но лишь махнула рукой и сама заулыбалась.

— Слышал, ты превращаешься в маленькую синюю птичку? — вдруг спросил Фэш. Его насмешливые ярко-голубые глаза смотрели только на Василису. — И как, получается хоть?

— Вообще-то в огнежара, — услужливо подсказала Захарра. — Все наши пребывают в огромнейшем изумлении, поверь… Впрочем, ты и сам наверняка слышал.

— Я думал, ты будешь превращаться в хищника, например в лису, — посетовал Фэш. — У лисы хотя бы зубы есть.

— Да что ты, кто же переплюнет треуглов по количеству зубов, — хмыкнула Захарра. — Так что, Василиса, не превращайся в огнежара, когда увидишь рядом какого-нибудь знакомого треугла. Съест и не подавится.

— Лучше бы сама превращение выучила, — лениво огрызнулся Фэш. — Ты ведь пробовала в мышку превращаться.

У Захарры сделалось такое лицо, будто она собралась кого-то убить.

— Это неправда, — заявила она, краснея. — И вообще, будешь об этом рассказывать, я тоже рассекречу пару твоих тайн — например, чей портрет ты хранишь в своей комнате.

Перейти на страницу:

Все книги серии Часодеи

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы