Читаем Часограмма полностью

Нарушая идиллию, один из охранников вдруг кашлянул громко и с надрывом — судя по всему, уже давно сдерживался. Второй издал короткий смешок, и вот Фэш и Василиса в смущении отступили друг от друга. Где-то за поворотом раздались неторопливые шаги, и стражники вновь застыли на посту, всем своим видом копируя клокеров.

— Извини, что без предупреждения, — сказал он, улыбаясь ямочками на щеках. — Боялся, что снова помешает Захарра.

Василиса только улыбнулась — она вряд ли бы смогла сейчас говорить.

Из-за поворота вышел Константин Лазарев и Миракл. Они остановились, а зодчий поманил ребят пригласительным жестом.

Василиса испустила едва слышный вздох облегчения, радуясь, что эти двое не подошли мгновением раньше.

— Ну ты даешь… — только и сказала Василиса, пока они шли по коридору.

Фэш скосил глаза, глядя с обычной ехидцей.

— Увижу, что ты обнимаешься с каким-нибудь новоиспеченным ключником, убью обоих. — Он состроил свирепую гримасу. — Вернее, его на куски разорву, а с тобой просто разговаривать не буду.

Василиса опешила настолько, что даже забыла попрощаться. Лазарев забрал Фэша наверх, на крышу, а Миракл увел Василису в часовую мастерскую.

Вначале она почти не слушала Миракла, все еще пребывая в эйфории от недавнего горячего поцелуя, как вдруг до нее дошел смысл сказанного зодчим:

— Астариус не смог присутствовать в Лазоре, потому что отправился на поиски твоего отца, Василиса. Иначе он не допустил бы подобного произвола… — Миракл сердито постучал по столу костяшками пальцев. — А знаешь, что меня беспокоит больше всего? Мы с Нортоном думали над тем, чтобы ты попробовала тиккер над великими Ключами… Но полагали, что ты еще не готова. Ты не знаешь… — Он помедлил, но вдруг продолжил с еще большим жаром. — А, к черту! Нортон в плену, нельзя больше ждать и недоговаривать. Время сейчас не на нашей стороне. — Он положил руки на стол и сцепил пальцы в замок.

Василиса неожиданно увидела на его пальце огромный изумрудный перстень в золотой оправе. Прямо на камне имелась надпись, но слишком крохотная, чтобы ее разглядеть.

— Астрагор владеет часовым флером, Василиса. И владеет виртуозно. Когда-то он предлагал нам использовать его силу. Конечно, на своих условиях. Он сообщил, что вскоре переселится в новое тело и тогда сможет свободно разгуливать по Временному Разрыву. Нортон пытался оттянуть момент перевоплощения, потому и сказал, что подумает. А после нападения Астрагора на своего племянника твой отец, Василиса, принял решение взять Фэша Драгоция под свое крыло. Чем все это закончилось, ты уже знаешь…

Василиса кивнула, мрачнея. А что, если Фэша специально заманивают в Расколотый Замок? Чтобы Астрагору все-таки удалось задуманное?

— Фэшу нельзя идти завтра, — решительно произнесла она.

На лице Миракла появилось недоуменное выражение.

— Драгоцию вряд ли что-либо угрожает, — успокаивающе произнес он. — Другое дело ты. Уверен, что тиккеровка даже одного Ключа отнимет много силы… Ты должна сказаться больной. — Миракл выпрямился, его взгляд стал сосредоточенным. — Я даже принес тебе одно зелье, вызывающее небольшую лихорадку. Но не переживай, через два дня все симптомы исчезнут без следа.

Василиса мгновенно взволновалась, разом позабыв обо всем.

— Нет-нет, я обязательно должна пойти! — сказала она пылко.

Зодчий удивленно взглянул на нее.

— Я не хочу подвести друзей, — пояснила девочка. — Кроме того, нам действительно следует узнать секреты комнат, чтобы иметь в запасе оружие против духов.

Миракл сощурил серые глаза, очевидно над чем-то раздумывая.

— Астариус просил меня доверять твоей интуиции, — неожиданно усмехнулся он. — Ну что ж… если ты настроена идти, то я не намерен чинить препятствия… Только вот что — сегодня тиккеровкой мы заниматься не будем. Тебе надо отдохнуть… Лазарев сообщил мне, что в Голубиной башне ты найдешь все необходимое для сна… А сейчас давай поедим? Меня приглашали на банкет, но, признаться, что-то совершенно не хочется снова встречаться с этими холеными советниками, заглядывающими в рот змее Мортиновой… Чего тебе хочется?

— Всего, — честно призналась Василиса. — Я бы не отказалась сейчас от любого блюда.

Миракл что-то быстро набрал на своем браслете.

— Начнем с мясного пирога… — пробормотал он. — Что еще? А, пусть принесут все, что у них есть.

Вскоре в башню влетел поднос, заставленный тарелками со всякой всячиной.

— Хороший сервис, — довольно улыбнулся Миракл и принялся расставлять тарелки и приборы прямо на столе.

Василиса схватила было бутерброд, как вдруг кое-что вспомнила.

— Господин учитель, я хотела спросить…

— Да, я тебя слушаю.

— Вы правда считаете, что мой дар появился не благодаря синей искре?

Миракл не спеша отрезал по большому ломтю пирога, разложил по тарелкам.

— А ты сама как считаешь?

— Я не знаю… — Девочка развела руками. — Вначале я думала, что мой дар становится лучше благодаря постоянным упражнениям. Но если все дело в синей искре…

Миракл неожиданно широко усмехнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Часодеи

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы