Александр ушел, а Василиса решила еще немного посидеть на лавочке. Она видела охранников, стоявших повсюду, даже несмотря на праздник, и это, конечно, мешало расслабиться. Впрочем, Фэшу сейчас намного хуже.
За окном царило веселье: музыканты играли на скрипках и свирелях, отбивали заводной ритм на бубнах, то и дело раздавались взрывы смеха, выкрики, чей-то гогот.
Хронимара поморщилась: она сидела за столом, занятая составлением очень важного письма, и праздничный шум мешал ей сосредоточиться.
Внезапно что-то скрипнуло в углу, возле самого камина. Хронимара мигом выхватила часовую стрелу и направила в ту сторону.
— Выходи! — грозно произнесла она, напряженно вглядываясь в темноту, — камин еще не растапливали по причине теплой погоды.
— Приветствую, уважаемая госпожа Хронимара! Позвольте старому другу забрать минуточку вашего внимания.
— Ну вот щас мы и узнаем о чём вы там общались, — настроилась ЧК.
— Давай дочурка, — хмыкнул Родион. — Слушай.
Родион Хардиус вышел из тени. Галантно приподняв шляпу-цилиндр, он слегка поклонился. На нем был элегантный костюм старинного покроя, а из жилетного кармана выглядывали золотые часы на цепочке.
Хронимара медленно вернула стрелу на запястье.
— Правду говорят, что гости из прошлого всегда возвращаются, — хмуро произнесла она. — Вижу, тебе все неймется, старый пройдоха. Давно разгуливаешь по будущему?
Она щелкнула пальцами — комната осветилась множеством свечей, расставленных повсюду, — в комнате стало светло.
— Очень полезно знать дату своего зачасования, — расслабленно пробормотал гость, тем не менее цепко наблюдая за ее действиями. — Не ждешь сюрпризов от будущего.
— Наверное, скучно, — отозвалась часовщица, повернувшись всем корпусом к Родиону Хардиусу.
— Да нет, не жалуюсь. Дел хватает. Все-таки у меня под контролем две основные параллели, только и успевай связывать нити судьбы.
— Ну да, ну да… И что, никто еще не догадался?
Родион Хардиус поморщился.
— Внучок сразу раскусил, подлец. Поймал на слове даже меня, матерого лиса… И дружку своему, зодчему, проболтался.
— Нет, ну а как ещё?! — засмеялся Нортон.
— Кому нам ещё рассказать этот секрет? — поддержал друга Миракл.
— Могли бы что — то другое сказать… — проятнул Родион.
— Извините.
— Ладно, забыли уже.
Остальные пока не в курсе, я надеюсь. Во всяком случае, молчат… Можно присесть?
— Ну присядь, старый лис… — Хронимара ногой пододвинула стул гостю, а сама села на стул напротив, грозно скрестив руки на груди.
— А кстати, каково это было — изгонять самого себя из Астрограда? — неожиданно спросила она. — Вот уж хохотал ты, наверное… Ну признайся.
Родион Хардиус облокотился на стол и загадочно усмехнулся.
— Ах, дорогая Хронимара, ты забываешь, что у моего второго «Я» густая седая борода. В ней так легко прятать улыбку. Хотя, признаться, меня повеселила бурная радость некоторых астроградских советников по поводу моего приговора… Приятно вспомнить, что ни говори — сумасшедшие были деньки.
Хронимара покачала головой, выражая неодобрение.
— Как-то сложно ты все придумал, дорогой друг… Ну ладно, иметь две разные временные параллели — многие приберегают для себя запасную площадку… Но вот зачем было создавать параллель в параллели?
— Потому что он так хочет, — пояснила ЧК.
— И ему это выгодно, — поддакнула Диара.
— Бабы, я хоетл спастись, — пожал плечами Родион.
— Сам ты баба! Мы дамы!
— Извините дамы!
— Ты же знаешь меня, я люблю эксперименты. К тому же моя репутация совсем прохудилась, пора было менять личину…
— Что ж не остался в двух ипостасях?
— О, если это было бы так просто! — Родион Хардиус махнул рукой. — Во-первых, возникало много проблем. Во-вторых, волей-неволей пришлось вести дела самому с собой. Все эти изобретения, всемирная слава… — Он довольно усмехнулся. — Чтобы не встречаться с собой настоящим, приходилось все чаще уходить в Звездную Башню, а людям говорить, что я занят путешествиями по будущему, изучаю вероятности и прочее, чтобы оправдать свое отсутствие в РадоСвете.
— Послушай, а почему такое имя — Астариус? — Хронимара заметно оживилась. — В пику Астрагору, что ли?
— Честно говоря, не помню. Наверное. — Родион Хардиус равнодушно дернул плечами. — Все-таки сложно удержаться от любой возможности хоть как-то подколоть Духа, когда-то тебя зачасовавшего, верно?
— Признаться, ты ловко его обманул, перевоплотившись в себя самого, только прошлого. — Часовщица одобрительно хохотнула. — О, как же он был тогда зол…
— Я видел его выражение лица, — усмехнулся Нортон.
— Не только ты! — поддержал Миракл.
— Я тоже видел, — хмыкнул Лазарев. — Такой злой.
— И теперь он держит меня за самого хитрого врага, — ухмыльнулся Родион Хардиус. — Впрочем, так и есть, что же тут спорить.
— Он всегда тебя недолюбливал, — улыбнулась Хронимара. — Ты слишком умен, изобретателен, находчив и жесток. Плохой товарищ, опасный союзник. Только ты мог помешать ему стать Временем.
— Или мой внук.
Хронимара шумно вздохнула, невольно откинувшись на спинку стула.
— Твой внук в большой беде. Ты ведь его пришел спасать?