Читаем Часодеи читают Часодеев (СИ) полностью

— Девочка прожила всю жизнь на Остале, вдали от часодейства, — проговорила Елена, искрясь сочувствием. — Она очень плохо перенесла посвящение, и мы вынуждены были отвести ее в комнату, чтобы она отдохнула. Младшая Огнева была так напугана… И тут ее похищают! И все ради политики, своих ужасных, хитромерзких игр вмешать ребенка… Переход мог убить девочку!

— Я готова уже убить её… — зло произнесла ЧК.

— Сдерживай себя, мама. — успокоил её Нортон. — Это же в прошлом.

Голос Елены звенел праведным гневом.

— Господин Огнев, — обратился к отцу Василисы Мандигор, — подтверждаете ли вы тот факт, что ваша дочь была похищена тридцать первого мая этого года в десять часов вечера?

— Да, подтверждаю, — кивнул старший Огнев.

— Василиса Огнева, — обратился Мандигор к девочке, — подтверждаете ли вы, что в ночь с тридцать первого мая на первое июня совершили вынужденный переход с Осталы на Эфлару, доселе незнакомую вам?

— Да, наверное… — озадаченно проговорила Василиса. — Но все было не так! Ник, он встретил меня и…

— Лазарев подговорил собственного ребенка, чтобы совершить сие непростительное злодеяние! — вскричала Елена. — Позор для часового мастера!

— Как же хочется её разорвать… — процедил Норт.

Ник побледнел, а Фэш одарил Василису полным ненависти взглядом.

— Нет, я сама попросила его дать пароль! — в отчаянии выкрикнула Василиса.

Но ее крик утонул в общем галдеже: люди качали головами, возмущенно перешептывались, некоторые выкрикивали что-то злобное и оскорбительное в адрес старшего Лазарева.

— Я требую справедливого суда, — ровным голосом произнес Константин Лазарев. — Требую созвать Особый Совет.

— А разве сейчас мы не на Особом Совете? — Елена плавным движением руки обвела зал.

— Коза. — произнёс Ник.

— Дура. — произнёс Марк.

— Стерва. — произнёс Норт.

— Змея. — произнесла Захарра.

— Крыса. — произнёс Фэш.

— Мразь. — произнёс Маар.

— Су —

— По — моему, это достаточно. — сказал Родион, усмехаясь.

— Да какая же тут справедливость! — гневно воскликнула черноволосая женщина, также сидевшая в первом ряду белоснежной лоджии.

— О, это я. — усмехнулась Диара.

Она резко поднялась во весь рост и оказалась очень высокой и довольно крепкого телосложения. Толстые, волнистые пряди волос великанши рассыпались по широким плечам, словно черные змеи, а большие темные глаза пылали великим гневом. — Зачем Лазареву красть ребенка у Огнева?! — яростно продолжила она речь. — Лазарев — член РадоСвета, а Огнев — лишь жалкий преступник! Обвинение советнику имеет право выдвигать лишь равный…

— Спасибо за комплимент. — поклонился Нортон.

— Не благодари, Огнев! — засмеялась та.

— Господин Огнев — свободный человек, и с него полностью сняты все обвинения. — Мандигор перевел дух и продолжил: — Дерзну напомнить Совету, что три великих Ключа, за изъятие которых Огнев был осужден, дают часовщикам право решать судьбу нашего мира наравне с феями. Которые, кстати, даже не соизволили прийти на переговоры… Кроме того, сегодня утром господину Огневу было назначено место в Совете. — Мандигор обвел присутствующих довольным взглядом. — И еще… господин Огнев теперь имеет право предложить свою кандидатуру в главный РадоСвет.

— Это какое же такое право? — тут же возмутилась великанша. — Каким образом преступник…

— Согласно древнему закону, уважаемая госпожа Дэлш, — перебил ее Мандигор, — если у часовщика есть ребенок, получивший высшую степень на посвящении, он может войти в состав РадоСвета без голосования.

— Это кстати правда. — перебила себя Дейла. — Не понимаю, почему её не послушали.

Стало очень тихо.

— Среди твоих детей есть высокорожденный часовщик, Огнев? — нервно спросила госпожа Дэлш. — И кто же это?

— Моя дочь, присутствующая здесь, — равнодушно произнес Нортон-старший.

— Именно так, — кивнул Мандигор. — Василиса Огнева получила высшую степень — стрелки ее часов остановились ровно на двенадцати. Я лично имел честь присутствовать на этом знаменательном посвящении.

— Твою мать… — произнёс Норт.

— Что такое? — спросила Диана.

— Кажется я понял, почему Норт испугался. — сказал Примаро. — Фэш узнал, что у неё высшая степень. Может поэтому…

— Да. — ответил Норт.

— Значит ли это, — подал голос седой старик с длинной бородой, восседавший рядом с госпожой Дэлш,

— О, я. — произнёс Родион с улыбкой.

— что Лазарев имел вескую причину для злодеяния — похитить дочь Огнева, чтобы помешать тому войти в РадоСвет? Господин Огнев, вы предъявляете обвинение господину Лазареву?

— Да, — сказал отец Василисы. — Я предъявляю обвинение ремесленнику Лазареву.

Последние слова Огнев произнес резко, с издевкой, выделяя слово «ремесленник».

— Я это заметил. — цокнул Лазарев.

— Господин Лазарев, сдайте жезл, — сухо сказал Мандигор.

— Четко сработано, Огнев, — тихо произнес старший Лазарев. Так тихо, что его услышали только стоящие в круге. — Ты очень ловко воспользовался отсутствием высокоуважаемого Астариуса и провернул ложное обвинение, но не думай, что ты победил…

— А я думаю, что победил, — произнес Нортон-старший без тени улыбки на лице. — Приятно было тебя повидать, Лазарев. Жаль, больше не увидимся.

Перейти на страницу:

Похожие книги