Незнакомец в маске едва слышно фыркнул – так тихо, что звук можно было принять за выдох – а потом медленно повёл рукою в сторону двери в спальню. Многослойный рукав, широкий, как перекинутая через плечо простыня, закрывал кисть почти до самых пальцев и ниспадал едва ли не до колена. Сверху – тёмно-синяя ткань, невесомая, почти прозрачная, под ней – более плотная голубая и, наконец, белая, атласно сияющая... Летиция поймала себя на том, что следит за всеми движениями незваного гостя, как загипнотизированная.
Он плавно перевернул руку ладонью вверх.
Тяжеленный комод в дверях, подчиняясь жесту, вскочил на ножки, подобрал выпавшие ящики и понуро побрёл на своё место в ореоле парящих статуэток, носков и нижнего белья. Незнакомец же слегка опустил голову в намёке на вежливый поклон и вкрадчиво произнёс:
– Я был великим волшебником – последним хозяином, а позже и пленником "Книги многих чудес"; когда-то моё имя гремело повсюду, даже в западных землях и далеко на севере. Ныне же я лишь скромный странник, которого ветер перемен прибил к твоему порогу, о любезная. Зови меня Белым Лисом.
"...", – подумала Летиция.
Посмотрела на комод, в недрах которого, как змея в норе, исчезали кружевные чулки.
Прониклась.
"Ну, что ж, зато я теперь знаю наверняка, что тревожная кнопка мне не поможет".
И в ту самую секунду, когда она готова была уже принять непостижимую реальность и свыкнуться с присутствием в своей жизни хаоса, мракобесия и колдовства, раздался звонок в дверь. Сначала короткая, робкая трель, затем – длинная, настойчивая, беспокойная. Ручка дёрнулась, снаружи заколотили по косяку.
– Госпожа да Манча! – глухо позвал мощный разбойничий бас. – Госпожа да Манча, вы в порядке? Соседи жаловались на шум...
Белый Лис заинтересованно шагнул вперёд, перекладывая тросточку из одной руки в другую:
– Демоны? – мурлыкнул он.
Летиция поняла, что ситуацию надо брать за шкирку и разворачивать в правильном направлении, иначе крыша поедет, грянет инфаркт, мир рухнет – и жрать бедному голодному гостю будет попросту некого.
– Нет, никаких демонов, – решительно преградила она путь Белому. – Это мой квартирный хозяин, то есть, э-э, человек, у которого я арендую жильё. Сейчас не принято покупать себе дом, гораздо дешевле и удобнее платить помесячно и переезжать куда и когда вздумается... В общем, мне надо выйти и сказать ему пару слов, пока он сам не вошёл. Это быстро.
Звонок снова разразился трелью.
"Если мне сейчас придётся долго и занудно объяснять, что такое аренда и зачем разговаривать с хозяином..."
– Ах, долг вежливости, – понятливо кивнул Белый Лис. От сердца отлегло. – Что ж, не смею мешать.
И исчез.
Летиция только и успела, что нацепить очки и накинуть одеяло на плечи, когда пискнул электронный замок, и на пороге показался Умберто Физзел, приземистый, чернявый и, пожалуй, слишком подвижный для своей комплекции мужчина. По крайней мере, он мог бы пореже пользоваться мастер-ключом, чтоб врываться в сдаваемые квартиры. Из двадцати случаев за последние три месяца это было оправдано лишь однажды, когда прорвало трубу на кухне, и соседей снизу изрядно затопило.
– Госпожа да Манча, шум... – взревел он, влетая сразу на середине коридора, и замер, заметив Летицию в одеяле и в перекосившихся очках. – Я не вовремя? О, простите, простите великодушно...
И – принялся стрелять глазками, выискивая следы присутствия посторонних.
По договору приводить в квартиру гостей, конечно, не воспрещалось, но обо всех визитах господин Физзел просил оповещать его заранее, якобы в интересах остальных жильцов. Где-то года два назад, после дружеской беседы с художником с первого этажа за бокалом грога, Летиция начала подозревать, что это правило касается только молодых одиноких женщин, но переезжать не стала: вид из окна ей нравился, стоимость аренды – даже больше.
Ну, а с господином Физзелом можно было смириться.
– Доброе утро. Я спала. Благодарю за беспокойство, но всё в порядке, – заспанно улыбнулась она.
– Может быть, вам что-то от меня нужно?
"Ага, нужно – как вилка для бульона", – подумала Летиция, но вслух сказала:
– Вы очень добры. Упала полка для шляп, – указала она на полированную доску с бронзовыми завитушками, которая болталась на одном креплении. – Наверно, этот шум соседи и слышали. Было бы замечательно, если бы вы на днях прислали мастера по ремонту.
Умберто Физзел нахмурился и потёр подбородок, всем своим видом выражая сомнения в том, что такой грохот произвела одна маленькая полка, которая к тому же и упала не до конца. А у Летиции в душе боролись два желания. Первое – глупое: немедля рассказать о вторжении волшебника из книги – невидимого, разумеется – и таким образом свалить на хозяина часть своих проблем. Второе – крайне глупое: попробовать во всём разобраться самостоятельно, к тому же план постепенно начал выкристаллизовываться, пока неясный, но всё же...
Одно гарантированно вело в Дом для Скорбных Умом, а другое... Другое предполагало много-много разговоров, убеждающих и переубеждающих речей и вдохновляющих выступлений.