М а к с ю т а. Да пошел ты! Это я не тебе, это я вон Лешке. А он за тебя бегал на почту! Деньги посылал твоим, а ты ему спасибо сказал?!
А н т и п о в. Он и так знал, что я ему благодарен. Он, знаешь, не ты, елки-палки, он любое чувство умел разгадать.
З о б о в. Хватит вам считаться.
Ж а к о в. Выпьем еще раз за хорошего, но скучного Мухина — согласен!
З о б о в. Присоединяюсь. И за моего отца — он тоже скучный человек. Он даже внешне чем-то напоминает Мухина. Никогда не думал, а сейчас вот пришло в голову.
Ж а к о в. Богатая вещь.
А н т и п о в. Дорогая.
З о б о в. Ее еще достать надо. В очереди стоял. Что ж ты не удивляешься? Отцу дарю молодежную куртку, а он у меня бухгалтер, в совхозе живет. Мужичонка невидный, и размер — сорок шестой. А я ему — такую модную одежку.
Ж а к о в. Он ее и не наденет.
З о б о в. Да? Ты так думаешь? Наденет. Что ж ему теперь — всю жизнь в сером ходить? Картоху одну есть? Я, например, в прошлый приезд ананасов ему привез. Он их первый раз и увидел. Всю жизнь — на одном месте. Весь путь его — от Ржева до Берлина да от дома до конторы. Я тоже сначала считал, что отец — скучный человек. А ты пойми, что значит сила обстановки!
Ж а к о в. Так многие живут.
З о б о в. Я так не живу.
Ж а к о в. Вот пусть тобой и хвастается.
З о б о в. Да разве я об этом?
М а к с ю т а
Ж а к о в. Бей в одну точку — и выйдешь на свою дорогу.
З о б о в
Ж а к о в. Не понял, бригадир?
А н т и п о в. Что значит «в порядке», елки-палки? Вот Мухин никуда не бил, и «точка» у него была довольно-таки своеобразная — «настоящая любовь».
Ж а к о в
А н т и п о в. Блаженный — это придурок. А он — добрый человек. Может, не встречал? Не повезло.
Ж а к о в. Чего вы на меня опять бочку-то покатили? Это вам надо было соображать!
М а к с ю т а
Ж а к о в. Мне, что ль?
М а к с ю т а. Да мне, мне, утихни.
Ж а к о в
А н т и п о в. В долг дать — пожалуйста…
Ж а к о в. Хорошо.
А н т и п о в. Лишний раз в магазин сбегать — идет, слова не скажет.
Ж а к о в. Хорошо!
А н т и п о в. Ему же вся гостиница, где бы мы ни жили, — ему всегда тащили в починку!
Ж а к о в. Совсем хорошо.
М а к с ю т а. Один, понимаешь, ручку тащит, другой — лампу, кипятильник, часы, куклу — глаза, понимаешь, не закрываются.
А н т и п о в. Настоящий русский умелец!
Ж а к о в. Понимаю.
М а к с ю т а. А ты можешь понять, как мы жили?! Мы ни разу не поссорились!
Ж а к о в. Понимаю.
М а к с ю т а. Ни разу, Альфредик. Разве это ничего не стоит, скажи?
Ж а к о в. Многого стоит!
А н т и п о в. Он нашу жизнь склеивал.
З о б о в. Вот именно, умный ты мальчик.
А н т и п о в. Жил рядом — тем и склеивал.
М а к с ю т а. «Гори, гори, моя звезда…»
Ж а к о в. Значит, будет так. Если мы здесь не по пьяному делу и слова ваши скрывают содержание…
М а к с ю т а. Сядь. Утихни.
Ж а к о в. Не хочу.
М а к с ю т а. Это мы так! Бывает такое настроение?
З о б о в. Ты здесь ни при чем.
Ж а к о в. Нет, минутку. Так вот, я понял ситуацию: место это чужое и занято крепко.
М а к с ю т а. Да сядь, сядь! Золотой парнишка, практичный такой… вроде нас!