– Потому что здесь ты платишь заранее за определенное время, а квитанцию, выданную автоматом, засовываешь под дворник. Это самая лучшая помощь тем, кто ворует автомобили. Сразу видно, когда исчезновение машины будет замечено.
Она принялась рассматривать квитанции на машинах.
– Смотри-ка, вот здесь одна выписана на шесть часов.
– А оплачена когда? – Кассен посмотрел на бумажку и вытащил свой нож. – Прекрасно. Еще четыре часа. К тому времени вообще стемнеет.
Ножом он открыл задвижку углового стекла, залез рукой внутрь и открыл дверцу, потом снял приборную доску и вытащил оттуда провода зажигания.
– Тебе это не впервой, – заметила Моронк.
– Еще бы!
Мотор завелся.
– Ну что, рванули? – спросил он и нажал на газ, когда девушка прыгнула в машину.
Глава 15
Они стояли в великолепном зале собора, колонны которого вздымались к крестообразному своду высоко над ними. Церковь гудела словно улей, повсюду суетились рабочие.
– Впечатляет, не правда ли? – обратился Девлин к Сьюзен.
– В том, что папа именно сюда приехал, нет ничего удивительного, – сказала она. – Это ведь колыбель христианства в Англии. Камень в основание заложил еще Святой Августин во времена англосаксов.
– Неужели? – удивился Девлин.
– Во время налета немецкой авиации на Кентербери в 1942 году в здание попала бомба. Тогда больше всего пострадала библиотека, но позже ее восстановили. А вон там, в северо-западном притворе, восемьсот лет назад три рыцаря убили Томаса Бекета.
– Насколько мне известно, папа ощущает особую духовную связь с ним, – заметил Девлин. – Давайте-ка еще раз осмотрим здесь все.
Через зал они прошли к тому месту, где когда-то мученической смертью погиб Томас Бекет. Оно было помечено небольшим квадратным камнем. Девлин поежился и вздрогнул, словно стряхивая с себя странную атмосферу храма.
– Острие меча, – пояснила Сьюзен Колдер. – Так называют этот камень.
– Точно подмечено, не так ли? Ну ладно, пойдемте. Мне уже хочется курить.
Они покинули собор через южный портал, проследовав мимо поста полиции. Снаружи тоже царила суета – рабочие сооружали трибуны, повсюду сновали полицейские. Девлин закурил и вместе со Сьюзен пошел по дорожке, выложенной каменными плитами.
– Ну, что скажете? – спросила она. – По моему мнению, завтра даже у такого человека, как Кассен, не будет здесь никаких шансов. Вы же видели, какие тут приняты меры предосторожности.
Девлин вынул бумажник и показал девушке специальный пропуск, полученный от Фергюсона.
– Вы нечто подобное когда-нибудь видели?
– Кажется, нет.
– Это специальный пропуск, который открывает все двери.
– И что же?
– А то, что никто его не спросил. На нас даже внимания не обратили, когда мы здесь прогуливались. А почему? Да потому что вы – в форме.
– Понимаю, что вы имеете в виду. – На ее лице появилось обеспокоенное выражение.
– Как известно, дерево легче всего спрятать в лесу, – продолжал он. – Завтра полицейские и священники будут здесь кишмя кишеть И что же, по-вашему, каждого из них станут проверять?
В этот момент кто-то позвал Девлина по имени. Обернувшись, он увидел Фергюсона, идущего к ним в сопровождении человека в темном плаще. На Фергюсоне тоже был гвардейский плащ, а в руке – аккуратно сложенный зонтик.
– Это – бригадный генерал Фергюсон, – быстро объяснил Девлин девушке.
– Так вот вы где, – сказал Фергюсон. – А это – ваш шофер?
– Служащая полиции Колдер, сэр, – отрапортовала Сьюзен.
– Это суперинтендант Фостер из отдела Скотланд-Ярда по борьбе с терроризмом, – пояснил Фергюсон. – Мы тут проверяли меры безопасности. По-моему, все перекрыто наглухо.
– Даже если этот человек прорвется в Кентербери, его появление в соборе совершенно исключено, – подтвердил Фостер. – Голову дам на отсечение.
– Будем надеяться, что до отсечения дело не дойдет, – ответил Девлин.
Фергюсон нетерпеливо дернул Фостера за рукав.
– Пройдемте в храм, пока не стемнело. Девлин, ночь я проведу здесь. Позвоню вам позже.
Они подошли к огромному порталу, полицейский учтиво отворил дверь.
– И вы тоже верите, что полицейские их обоих знают в лицо? – тихо спросил Девлин свою спутницу.
– Господи, откуда мне знать? Пока вы добились только того, что пробудили во мне сомнения, сэр. – После этой тирады она открыла перед Девлином дверцу машины. Сама села вслед за ним и завела мотор. – Можно задать вопрос?
– Конечно.
– Даже если он войдет в храм и добьется своего, то обратно уже наверняка не выберется?..
– В том-то все и дело, – ответил Девлин. – Что будет потом, его совершенно не интересует.
– Тогда остается только возносить молитвы Всевышнему.
– И даже на него я бы не стал особенно полагаться. Чего-то разумного мы предпринять уже не можем. Теперь не мы контролируем события, а они нас. Так что отвезите-ка меня, пожалуйста, в отель, а я в свою очередь приглашаю вас поужинать со мной. Я вам еще не говорил, что женщины в форме действуют на меня гипнотически?
Не отрывая взгляда от дороги, она от души рассмеялась.