Взяв на постоялом дворе по паре объемистых деревянных кружек эля, Олег Иваныч, Олексаха и Джон вышли на улицу, где под большим раскидистым дубом стоял грубо сколоченный стол, широкий и длинный. По обеим сторонам стола тянулись лавки, уже более чем наполовину занятые различного рода людом — купцами и зажиточными горожанами, в большинстве своем не местными, а приехавшими на воды. Обед ожидался позже, ближе к вечеру. Потому пока перебивались салатами из спаржи, репы и лебеды, приправленными мелко порубленными печеными синицами. Вместе с конопляным маслом и перцем с корицею получалось довольно вкусно. Салат уминали за обе щеки. Олег Иваныч, правда, брезгливо выплевывал синиц. Не нравились они ему, жесткие.
Перекусив, отправились к источникам за Гришей, прихватив с собою большую бадью с элем. Лошадей оставили на постоялом дворе. Тут и пешком всего ничего было.
Олегу Иванычу было немножко неловко — пока они пили эль во дворе под дубом, Гриша сидел в источнике, скучая… Скучая?
Девичий смех услышали еще издали. И не смех даже, а гогот. Дружно прибавили шагу, остановившись лишь за ивами, прикрывавшими окутанные паром источники.
На ивовых ветках, на траве, повсюду были разбросаны предметы женского туалета: юбки, башмаки, платья, рубашки.
Приложив палец к губам, Олег Иваныч осторожно развел руками ветви.
В яме, наполненной теплой водичкой, азартно веселись трое — Гришаня и две девушки. Все трое — голые. Троица хохотала, верещала и брызгалась. Девицы время от времени окунали Гришу с головой.
— Что-то меня тоже немного знобит… — прошептал Олексаха и, скинув с себя одежду, выскочил из кустов, с разбега бросился в воду.
— Так бы и я полечился, — завистливо произнес Олег Иваныч, — ежели б не мои высокие моральные принципы. А ты как, Джон?
— Я — нет. Это местные проститутки. В корчме сказали: сегодня, в это время, тут их день. Дай бог, не заразят ваших людей, сэр. Говорят, в Бристоле закрыли из-за подобной заразы городскую баню, и все особы, там подвизавшиеся, перебрались в Бат.
— Что?! Ну вот, только сифилиса нам и не хватало. Уж лучше простуда! — Олег Иваныч выбрался из кустарника, заорал: — А ну, вылазьте! Оба!
— Тихо! — Джон вдруг хлопнул его по плечу и кивнул на нескольких всадников в богатой одежде, остановившихся неподалеку, средь молодых дубков. Все эти люди выказывали всяческое почтение благообразному седенькому старичку, которого буквально вытащили из седла, раздели и на руках опустили в источник.
— Это сэр Арчибальд Фрейзи, королевский шериф Сомерсетшира, — прислушавшись к разговорам, пояснил Джон. — Приехал из Тонтона полечить подагру. Видите, сэр, он что-то диктует своим помощникам. Молодец, не тратит времени даром. Ага…
Лицо Джона вдруг вытянулось, видно услышал он что-то такое… такое…
— Ждите меня здесь, я быстро!
Сомерсетшир? Ага, местное графство.
— Эй, вы долго там с девками плескаться намерены?
Впрочем, плескались Олексаха и Гриша уже без девок. Бристольские путаны словно испарились. То ли их так испугал внезапный приезд шерифа, то ли, наоборот, побежали ему услужить. Да и пес с ними.
Отправив Гришу на постоялый двор в сопровождении Олексахи, Олег Иваныч уселся под ивами и принялся терпеливо ждать Джона.
Тот появился только к вечеру, когда лучи заходящего солнца окрасили в оранжевый цвет серые городские стены. Разбудил задремавшего Олега Иваныча. Был чрезвычайно серьезен.
— Что-то случилось, Джон?
— Пока нет. Но вполне может случиться. Знаете, чем занимался сомерсетский шериф?
— Принимал ванны.
— Я не об этом… Он разбирал жалобы. И одна из них — жалоба некоего рыцаря, сэра Уолтера Мактайра, на обиды, причиненные ему и королю Англии неизвестными людьми, коих он принял за людей своего соседа, сэра Найджела. Приметы: четверо, все вооружены, в том числе — аркебузой. Один черен, как испанец или мавр, говорит с корнуэлльским выговором. Остальные трое иностранцы. Здоровый мужик — высок, светлая борода, на левой щеке родинка. С ним длинный белобрысый парень лет двадцати пяти и синеглазый юноша. Приметная компания собралась, да? Узнаете?
— Да уж. Так нас теперь ищут по всему королевству?
— Пока еще не по всему королевству. Но в графстве Сомерсет — точно. Думаю, в Бат нам теперь нельзя. По крайней мере, дождемся ночи.
Вернувшись на постоялый двор ближе к ночи, уже ранним утром они расплатились за ночлег и пищу и, вскочив на коней, понеслись по пыльной Бристольской дороге, с которой, отъехав на приличное расстояние, резко свернули вправо и полями выбрались на укатанную колею, ведущую в Оксфорд.
С многолюдной Оксфордской дороги путники тоже свернули, доехав до развилки на Рединг — вонючую деревуху с мычащими коровами. Зловонная навозная жижа стекала с низкого берега в Темзу, не очень-то широкую в здешних местах, но вполне годную для какой-нибудь плоскодонной барки, тем более учитывая нынешнее дождливое лето.
Подобную барку и заприметил ближе к полудню Олексаха — как раз его очередь была дежурить, покуда остальные отсыпались в лугах, среди колокольчиков и лопухов.
— Джон, Джон! Подъем! Поговори с баркой на своем, на аглицком! Уплывет же! Джон!