Высокий забор отделял территорию отеля от остальной улицы и находился всего в двух футах от стены здания. Дейв Уоллес постарался как можно скорее миновать этот узкий проулок, с ширшавшим под ногами поросшим пожухшей жесткой травой песком, и выйти на автостоянку неподалеку от машины Энн Джослин. Когда он никого не заметил поблизости, то подошел к автомашине сзади, открыл дверь и услышал испуганный вздох Энн.
- Спасибо, малышка, - заметил Дейв. - Твой гудок сделал свое дело.
- В самом деле? - она повернулась к нему, её карие глаза были широко открыты. - Даже не знаю точно, зачем я это сделала. Что-то внутри меня подсказало, что мне надо попытаться предупредить тебя, что кто-то идет. Я не смогла придумать ничего другого.
- Может быть именно это и спасло меня.
- Я увидела, как подъехала машина и по-моему узнала мистера Рэнда. Я надеялась рассмотреть его получше, но вместо того, чтобы направиться к входу он стал обходить здание. У меня не было точной уверенности, куда он направляется, но...
Уоллес нежно поцеловал её в щеку.
- Я снова сражен женской интуицией. Ты видела, как он вернулся?
- Да. Мистер Рэнд поехал в том направлении, - тут девушка махнула рукой, - и я видела, как он свернул за углом направо.
- О'кей, - Уоллес захлопнул дверь. - Ну, поехали.
- Ты хочешь сказать, что надо ехать за ним? Но он так рванул с места, что...
- Не беспокойся об этом. Я догадываюсь, куда направился этот мистер.
Дейв постоянно говорил ей как проехать и куда свернуть, и последующие три-четыре минуты её внимание целиком было занято вождением машины.
- Что случилось? - наконец спросила Энн.
- Что ты имеешь в виду?
- Ну.. что сказал мистер Леон Дусетт, когда увидел тебя? Где ты был, когда появился мистер Рэнд?
Уоллесу для размышления над ответом потребовалось некоторое время, поэтому он раскурил две сигареты и одну из них передал ей. К этому времени он уже точно знал, что не сможет рассказать Энн, как нашел свой конец Леон Дусетт. Правда могла только шокировать и огорчить её. Для этого он уж как-нибудь выберет время в другой раз. Но от него ждали историю, и он рассказал правду о своей беседе с детективом и про то, как тот предложил ему выпить, но после этого Дейв решил изложить свою историю, не совсем точно придерживаясь фактов.
- Очевидно кто-то уже побывал до нас в этой комнате и что-то добавил в ром, - продолжал Уоллес. - Но, к счастью для меня, я даже не пригубил бокал.
- Ты хочешь сказать, что в него добавили какой-то наркотик?
- Да, конечно.
- Но зачем?
- Ну из того, что я потом видел, можно заключить, что его хотели обыскать, не причиняя себе особых хлопот.
- Ах, так, - сказала Энн, похоже, что ответ Уоллеса не показался ей слишком убедительным.
- Что-то очень быстродействующее, если судить по тому, как оно подействовало на него, - Дейв старался говорить как можно более убедительно. - Эта штука свалила его уже через пару минут, и это предоставило мне возможность найти отчет, который он подготовил для Фэй. Когда ты просигналила, я положил его на место и спрятался в ванной, так как решил, что нагрянула полиция, и мне не хотелось создавать им затруднений в поисках этой бумаги.
Когда они свернули на Вестерн Лейн-роуд, то он уже подходил к концу своей истории, изложил ей содержание этого отчета, отвечал на одни её вопросы, совершенно игнорируя другие. Уоллес отлично знал слабые места своей легенды и иногда сбивался на скороговорку, оставляя ей мало шансов поймать его на слове. Он не сказал ей к какому решению пришел, пока находился в номере частного детектива. По его собственному мнению, казалось, он и сам знал, что полиция рано или поздно сама проверит это предположение, но что-то в поведении Рэнда беспокоило его. Это что-то подсказывало ему не терять понапрасну времени и действовать по возможности быстро.
Когда они подъехали к машине, которая была припаркована у дороги, после того, как он уехал из дома Джо Андерсона, его рассказ был уже закончен, но ему все ещё не хотелось говорить ей о своих дальнейших действиях. Дейв просто постарался убедить её, что ему необходимо как можно быстрее попастьк Карверам.
- Но ты не хочешь, чтобы я отправилась с тобой, не так ли?
- Нет. У меня для тебя есть другая работа.
- В самом деле?
- Мне необходимо твое присутствие в бунгало, - сказал он, открывая дверь автомобиля. - Позвони в полицейское управление. Сообщи им, что ты говорила со мной. Постарайся связаться с инспектором Эдвардсом или суперинтендантом Перкинсом. Если будет нужно, звони им домой. Кого бы ты ни застала, передай, что им необходимо как можно быстрее приехать к Карверам.
Дейв сделал вид, что не заметил разочарования на её лице, нажал на стартер и тронул свой небольшой седан с места. После этого он вскоре смог наблюдать свет фар её машины в зеркале заднего вида, потом они замедлили ход и свернули на ведущую к его дому дорожку, а секундой позже Уоллес и сам свернул к дому Карверов и прибавил газ, но вскоре выключил мотор, фары и дал возможность машине добираться до цели своей поездки по инерции.