Читаем Час испытания полностью

Фрида принесла им таз с водой. Усталые путники смыли с лица дорожную пыль, а Гарольд наконец-то достал бритву.

— Как же я давно этого хотел, — вздохнул он, принимаясь за дело.

Чёрные волосы падали в таз вперемешку с седыми, и через несколько минут следопыт удовлетворённо провёл рукой по щекам.

— Лет на двадцать помолодел, — произнесла Фрида и выплеснула воду на улицу.

Дикарка подошла к мужу и осторожно коснулась его подбородка.

— Изменился... — прошептала она, и Гарольд ласково улыбнулся.

— Пойдёмте к столу, — раздался грустный голос Фриды. — Помянем хоть Максимиллиана.

Все трое сели за стол и откупорили бутылку вина.

— Кто вообще повстанцами командует? — спросил Гарольд после того, как они осушили стаканы в честь храброго торговца.

— Никто, — пожала плечами сестра. — Не знаю, я от них вообще ушла, там одни трусы вместо мужчин. Раньше мы впятером решали всё. Я, Макс, аптекарь с центральной улицы, Мирон из портовых и Пантей-сапожник. Гвидо и Мирон командуют, наверное.

— Ты должна меня с ними познакомить, — заявил следопыт. — В одиночку мне тут не справиться.

— Нет, — отрезала девушка. — Я к этим трусливым собакам больше не пойду.

— Дура, — процедил Гарольд. — Это наш единственный шанс отомстить.

— Нет.

— Да, сестрёнка. Если мы хотим войти в замок, то нужно войско. Хотя бы горожане. Иначе смерть. В этот раз трюки с пропуском не помогут.

— Я сказала нет, — Фрида рубанула рукой по воздуху. — Даже не проси.

Гарольд вскочил и хлопнул рукой по столу.

— Меня не волнует, что ты считаешь! Мне нужно встретиться с ними, и ты меня к ним отведёшь! Это не обсуждается! — заорал он, багровея от гнева.

Йона испуганно сидела, прижав к груди стакан вина. Таким она видела Гарольда впервые.

— Не кричи на меня, — буркнула Фрида.

— Прости, — следопыт рухнул обратно на стул. — Не будь такой упрямой.

— Надо подождать, пока толпа разойдётся, — произнесла девушка, разливая остатки вина по стаканам. — Они сейчас наверняка там.

В дверь настойчиво забарабанили. Человек за дверью что-то кричал, но толстые доски приглушали звук, и понять смысл было невозможно.

— Кто там? — Фрида поднялась из-за стола.

В дверь забарабанили ещё сильнее. С улицы слышались невнятные голоса. Кто-то начал трясти закрытые ставни.

Гарольд поправил перевязь с мечом и подошёл к выходу. Скрипнули засовы, и в комнату со смехом ввалился парень, держа в руках длинный нож. Следом за ним попытались ворваться остальные, но следопыт мигом отреагировал, захлопнув дверь и тяжёлым пинком отправляя незваного гостя в недолгий полёт. Парень вмазался в стену, выронив оружие. Фрида отбросила нож подальше от него.

— И кто вы такие? — хватая парня за горло, процедил Гарольд.

Незваный гость пьяно ухмыльнулся, обдавая его перегаром.

— А ну, давай сюда золото! — заплетающимся языком проорал парень. Стук превратился в таранные удары. Гости пытались высадить дверь.

— А больше тебе ничего не дать? — поинтересовался Гарольд, надавливая вымогателю на кадык.

— Ик... Серебро! — беспечно ответил парень, подавляя рвотный рефлекс. Безуспешно, и Гарольд едва успел убрать руку. Грабителя вырвало прямо ему на сапоги.

— Твою в душу мать, — выругался следопыт, несильными пинками вытирая обувь об гостя. Парень откинулся назад и захрапел.

Фрида выругалась ещё сильнее.

— Гарольд, они сейчас дверь сломают! — раздался голос Йоны. Дикарка встала и вытащила из-за пояса верный топор.

Тёмные дубовые доски дрожали от ритмичных ударов. Следопыт уловил ритм и в момент следующего удара открыл дверь. Грабители влетели в комнату, теряя равновесие и роняя невесть откуда взявшееся бревно. Йона встретила их ударами тяжёлого обуха, чем заслужила одобрительный кивок. На полу распластались четверо разбойников, один из которых мирно спал. В воздухе повис тяжёлый запах перегара и рвоты.

Гарольд обнажил клинок и выглянул на улицу. Больше там никого не было. Только где-то вдалеке были слышны крики.

— Дома грабят под шумок, — процедил следопыт. — Сволочи.

— И куда сейчас этих девать? — всплеснула руками Фрида. — Боги, как же они тут насвинячили.

— На улицу выкинем, куда ещё, — вздохнул следопыт. — Проспятся, уйдут. Мы, похоже, не первые. Где-то уже нажраться успели.

Грабителей, одного за другим вынесли на улицу и положили рядом со сточной канавой, заполненной водой и грязью.

— Здесь вам самое место, — фыркнул Гарольд.

По улицам всё ещё бродили мелкие группки людей, громящих дома тех, кто сделал неправильный выбор. Городские банды пользовались моментом, врываясь к немногим оставшимся богачам и просто старым недругам.

Фрида, постоянно матерясь вполголоса, убрала все следы вторжения, и троица отправилась на поиски нужных людей. Бандитское оружие они на всякий случай взяли с собой.

На вооружённых до зубов девушек опасливо косились, Гарольда вовсе обходили стороной. Следопыт всем своим видом выражал злость. События сегодняшнего дня снова пробудили дикую ненависть в душе, чуть угасшую за время путешествия. Робкие прикосновения Йоны в попытках привлечь внимание раздражали, а не умиляли, как обычно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мариградские рукописи

Похожие книги