Читаем Чары колдуньи полностью

— Но она не может приехать сюда! — в отчаянии воскликнула Дивляна и заломила руки. Только одна эта мысль — о сестре — мешала ей принять решение. — Ты помнишь, из-за чего меня стали за Аскольда сватать? Ведь сперва родители уговорились Белотуру ее отдать! Да не отпустили ладожане! А что изменилось? И теперь не отпустят! По-прежнему она — старшая дочь старшего рода, и пусть она уже не Дева Альдога, но от нее род следующих дев пойдет. Она не может оттуда уехать! А меня отпустили. Мне теперь там места нет!

— И к тому же тот, кто из рода одну девку взял, и других может брать, — вставил Угор. — Где одна сестра, там и вторая. По древнему покону так.

И все закивали: по самым древним родовым обычаям сестра жены для мужчины — почти та же жена, и тот, кто уже взял одну женщину из рода, имеет преимущественное право на всех ее сестер. Вольга тоже знал об этом и стиснул зубы: сейчас он горько пожалел, что не женился-таки на Велеське, что уравняло бы его в правах с Оддом.

— Я обручен со старшей сестрой из трех, — мягко напомнил Одд, будто прочитав эту его мысль. — А ты был обручен с младшей. Мои права все равно больше твоих.

— А ты заранее знал? — Вольга бросил на него взгляд, в котором горькая насмешка смешалась с ненавистью. — Вещун! — язвительно воскликнул он. — Не зря ты мне ту вдову изборскую сватал, дочь Всесвята полотеского, — знал, нацелился уже на мою лебедь белую!

— Нет! — Одд мотнул головой. — Это обвинение несправедливо. Я не знал, что она откажет тебе в своей руке. Но раз уж она отказала…

— А кто ее спрашивает? — яростно кричал Вольга, который лучше умер бы, чем уступил. — Она — наша добыча! А насчет добычи у нас с тобой был уговор: Аскольдову вдову мне! Ты не говорил, что на это нужно ее согласие! Разве я не прав? — Он взглянул в сторону лавок, где сидели его ратники из Плескова и хирдманы Одда. — Дружина? Неужто забыли?

— Он прав, конунг, — первым встал Торгрим хёвдинг. — У вас был такой уговор. Вдову Аскольда — ему. И про ее согласие не было сказано ни слова.

— Это правда. Правда! Был уговор! — загомонили сначала халогаландцы, а потом и плесковичи, разобрав, о чем речь.

— Да, это так. — Одд наклонил голову. — Я не могу идти против воли дружины и гневить богов отказом от слова. Я хотел устроить это дело к удовольствию и пользе всех нас, но если ты будешь вопреки всеобщему желанию настаивать, то получишь свою долю добычи. Может быть, ты позволишь мне выкупить ее? Я дам тебе любое число молодых пленниц или серебра… даже столько, сколько она весит.

— Нет, — мрачно отрезал Вольга. — Я шел сюда за ней, и я ее заберу.

— Но имей в виду: если ты ее заберешь, она и ее дети утратят все права, — предупредил Одд. Не менее, чем он сам хотел приобрести все блага, соединенные с рукой Дивляны, Одд желал помешать тому, чтобы их получил кто-то другой. А если ее возьмет Вольга, такая опасность возникнет. Заключая уговор, он еще не знал, как много здесь значит жена Аскольда. — Это соответствует условиям: ты получаешь только женщину, но более ничего из наследства ее мужа.

— Мне не нужно больше ничего! Пусть Аскольд себе в зад засунет свои права! Я хочу, чтобы эта женщина была передана мне. Иначе я буду считать твое слово нарушенным, а наш договор расторгнутым.

Всем было ясно, что стоит за этим умолчанием. Плесковское войско, приведенное Вольгой, заметно превышало дружину самого Одда. И даже если бы на сторону последнего встали киевляне… Захотят ли они с оружием в руках сражаться за Огнедеву среди своих домов? Резня и пожар на киевских горах живо встали у каждого перед глазами.

— Смерти ты моей желаешь… — почти простонала Дивляна и закрыла лицо руками. Все ее надежды снова наладить жизнь и спасти наследство детей рушились. — Змей Летучий ты, а не человек!

— Я не желаю твоей смерти. Я не желаю, чтобы ты стала женой другого, когда была обещана мне. И этого не будет. Мой отец уступил вам однажды — я не уступлю.

— У твоего отца за спиной все же оставался еще один мужчина его рода, — намекнул Одд.

— Мне нечего терять. — Вольга жестко усмехнулся. — Та колдунья коростеньская, пожри ее Ящер, сказала, что мой род — это Дивляна. Или у меня будут сыновья от нее — или не будет вовсе. И если я не получу ее, то умру я сейчас или двадцать лет спустя — какая разница?

— Извини, Дивилейн. — Одд с явным сожалением развел руками. — Я не могу отступить от слова, данного перед дружиной.

Дивляна давно уже села — ее не держали ноги; теперь она опустила голову на руки, обессилев окончательно. Напрягая все силы, она карабкалась из бездны, чуть ли не в зубах волоча детей, как раненая волчица своих щенков, но сил не хватило. То давнее своеволие снова, уже не впервые, разрушило ее жизнь.

— Ты получишь свою добычу, — еще раз заверил Одд Вольгу. — Но не кажется ли тебе, что сейчас гораздо лучше будет поручить королеву заботам женщин?

Перейти на страницу:

Все книги серии Огнедева

Похожие книги