Читаем Чары Клеопатры полностью

Заместитель начальника Госкомитета по борьбе с наркотиками устроил жесткий разнос подчиненным, упустившим Клеопатру. Из достоверных источников стало известно лишь то, что она благополучно пересекла государственную границу России, а затем следы ее затерялись на российских просторах.

Информатор предполагал, что она поехала куда-то под Санкт-Петербург. Но Ленинградская область большая, равна по площади Бельгии или Голландии, и искать ее там, все равно что искать иголку в стоге сена.

Тем не менее нужно было действовать, и действовать оперативно. Клеопатра была слишком опасной преступницей и, оставаясь на свободе, могла натворить много бед.

Оперативники понимали, что Клеопатра прибыла в Россию под чужим именем. Не исключали также, что она могла прибегнуть к услугам пластической хирургии.

— Предлагаю вновь установить слежку за квартирой Ильина. Если Клеопатра в России, она обязательно встретится с ним, — предложил Чернов.

— Это уже сделано, — заверил Панкратов…

Спустя несколько дней из Кургана пришло донесение от Смирнова.

* * *

Информация о Клеопатре поступила во все отделения милиции Кургана. Заместитель начальника ГИБДД принес ее своему шефу, едва тот появился в своем кабинете. Майор был не в духе, как всегда по утрам. Для того чтобы прийти в себя после бурно проведенной ночи, ему требовались две вещи: некоторое время и некоторая доза того, без чего он уже не мог жить.

— Что это? — спросил начальник, брезгливо глядя на листок бумаги.

— Депеша из УВД области. Розыск опасной преступницы.

Начальник взял листок и сунул его под массивный чернильный прибор, решив ознакомиться с ним позже, когда немного придет в себя.

— В приемной никого нет? — спросил он зама.

— Только парень, который поставляет информацию…

— Пусть зайдет!

Лицо его просияло, когда в кабинет вошел торговец зельем.

— Принес? — спросил начальник, когда они остались одни.

— Конечно, гражданин… то есть товарищ начальник, — ответил парень.

— А куда ты запропал? Я уж думал тебя с собаками искать. — Майор жестом предложил гостю сесть.

— Да в деревню надо было съездить. Мать заболела…

— Ладно, хрен с тобой, — не дослушав, махнул рукой начальник. — Давай сюда, — хлопнул он ладонью по столу.

— Должок у вас, товарищ начальник…

— Ах, да. Я и запамятовал, — сказал майор, покривив душой: он отлично помнил сумму, которую задолжал торговцу.

Майор достал из сейфа конверт с деньгами и протянул его посетителю:

— Держи. Все точно как в аптеке.

* * *

— Может, все-таки отдохнешь с дороги? — предложил Клеопатре Саркисян, встречавший ее на вокзале вместе с телохранителем Владом.

— На кладбище отдохнем, — отрезала она.

— Номер — лучший во всем отеле, трехкомнатный.

— Успокойся, Саркис.

— Так куда сейчас? — спросил он, открывая ей дверцу черной «Волги». — В администрацию?

— Едем к начальнику ГИБДД, — объявила Клеопатра.

Саркис не смог скрыть удивления.

Клеопатра объяснила ему суть дела, не посвятив, впрочем, в некоторые детали. Через несколько минут «Волга» остановилась перед колоннами.

Велев Саркисяну и телохранителю ждать в машине, Клеопатра вышла из салона и, наклонившись к ним, сказала:

— Если понадобишься — вызову.

— Как?

— По мобиле! — Клеопатра с силой захлопнула дверцу.

Еще в поезде она обдумала тактику разговора с начальником местной ГИБДД. Как сделать ему предложение, от которого он не смог бы отказаться?

По рассказам торговца «феней», начальник патологически жаден, хотя и имеет немалые доходы. Жаден? Прекрасно. Вот и готовый кукан на эту рыбешку.

Клеопатра поднялась на второй этаж местной ГИБДД. Дорогу ей преградил дежурный:

— Что вам угодно?

— Я к начальнику ГИБДД.

— Сегодня он не принимает.

— А когда он принимает? — слегка растерялась Клеопатра.

— Расписание на стене.

— У меня важное дело.

— У нас предварительная запись. — Таких писаных красавиц младший лейтенант милиции в жизни не встречал и потому старался быть вежливым. — Вот книга записи, — продолжал офицер, указывая на толстую тетрадь, лежавшую на столике. — Присядьте, пожалуйста, и запишитесь.

— Вижу, у вас все основательно поставлено, — усмехнулась Клеопатра.

— Укажите, пожалуйста, кратко содержание вашего дела, а также свою фамилию, имя, отчество и домашний адрес. Только предупреждаю вас, девушка, что очередь к начальнику большая.

— Серьезно?

— Вы попадете к нему через неделю. Это в лучшем случае, если сильно повезет. А то можете и месяц прождать.

— Суровые у вас порядки.

Офицер пожал плечами:

— Видите ли, у начальника много дел.

— Это я знаю, товарищ лейтенант, — улыбнулась Клеопатра. — Но, видите ли, у меня срочное дело, которое не терпит отлагательств.

— У всех срочное дело, гражданочка. С несрочными к нам не приходят, — отрезал дежурный. Он начал медленно закипать оттого, что эта странная посетительница заставила его прервать чтение детектива и никак не хочет уходить.

— Я из Москвы специально приехала, — решила усилить нажим Клеопатра.

— Да хоть из Нью-Йорка.

— И потом, видите ли, молодой человек… Как бы вам объяснить? Дело касается не столько меня, сколько вашего начальника.

Дежурный разозлился. Обращение «молодой человек» показалось ему фамильярным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стрела

Похожие книги