Читаем Чарующие сны полностью

Бабуля, придерживаясь за ручку дверей, пропустила Кивинова. Он огляделся и направился прямиком на кухню. Серафима Григорьевна засеменила следом.

– Слушаю вас. Вы, наверно, по поводу соседей сверху?

– Нет, я сам по себе.

– Жаль. Может, зайдете к ним? Совсем спасу нет.

– Позвоните в свое отделение участковому.

– Да уж звонила и не один раз.

Кивинов решил, что если он сейчас не перейдет к сути дела, беседа может затянуться надолго, а все по вине нерадивых соседей.

– Серафима Григорьевна, к вам медсестры приходят?

Старушка удивленно посмотрела на Кивинова.

– Да. Мне уколы прописали. Я тогда в постели лежала. Они на дом ходили. И сейчас ходят. Мне самой тяжело в поликлинику добираться.

– Вы Лену Ковалевскую помните?

– Леночку? Конечно. Славная девушка, добрая. Но сейчас она уже не ходит, уволилась, верно. Жалко. Сейчас дру-гая ходит.

– Вы не помните, когда она была в последний раз?

– А накануне 8 марта. Она еще поздравляла меня. МЫ чаю с печеньем попили. А что случилось? Что-нибудь с Леночкой?

– Нет, нет, ничего. Что вам прописали? Я имею в виду, какое лекарство?

– Помилуйте, к чему эти вопросы?!

Вероятно, Серафима Григорьевна имела дворянское происхождение, поэтому некоторые фразы и жесты явно отдавали дореволюционным колоритом.

– Я потом вам все объясню.

– Ну, извольте. Сомбревин.

– Пустые ампулы Лена с собой забирала?

– Да. Не то что теперешняя медсестра – все на столе оставляет.

– Вы выкидываете их?

– Разумеется.

– Припомните, может, Лена хоть раз да оставила ампулы?

Серафима Григорьевна посмотрела на Кивинова как на сумасшедшего. Кивинов выдержал ее взгляд, так как сумасшедшим себя не считал. Хотя, конечно, со стороны его во-просы действительно выглядели слегка абсурдно.

– Вспомните. Вот в последний раз, например, когда Лена у вас чаек пила…

Старушка пожала плечами и оттопырила нижнюю губу, но потом взгляд ее вдруг прояснился, и она оживленно закивала головой, давая понять, что, несмотря на старость, склерозом еще не страдает.

– А ведь точно. Она на кухне их оставила, забыла. Я сама выкинула.

– Куда?

– Что значит куда, сударь мой? В помойку. В мусорное ведро.

– А вы уже вынесли его?

– Я, право, не помню. Возможно еще нет. Мусора у меня немного собирается

– одни бумажки.

– Вы одна живете?

– Да, одна.

– Где ваше ведро?

– Помилуйте, зачем оно вам?

– Надо.

– Вон там, под раковиной, за. дверцей. Кивинов поднялся со стула, открыл дверцу и извлек большое крашеное железное ведро.

– У вас газета есть?

– Нет, я не выписываю;

– Понял. Тогда извините.

Кивинов перевернул ведро. Содержимое его рассыпалось по полу.

– Молодой человек, что вы творите?

– Я уберу, – коротко ответил Кивинов, приседая на корточки и погружаясь в осмотр мусора.

Серафима Григорьевна охала и суетилась вокруг опера. Тот, не обращая на нее никакого внимания, продолжал заниматься оперативно-розыскной деятельностью.

Несколько ампул было уже разбито. Кивинов достал из кармана ключи, осторожно отодвинул осколки в сторону и начал выбирать целые.

Покончив эту несомненно приятную процедуру, он перенес ампулы на стол и стал высматривать название каждой. Прочитав стоявшее на половинке третей ампулы наименование лекарства, он торжествующе усмехнулся и посмотрел на Серафиму Григорьевну.

Каким бы далеким от медицины человеком он ни был, но название этого лекарства он знал хорошо, потому как нередко сам прибегал к его помощи. Когда не мог уснуть ввиду предстоящей проверки.

В ампуле когда-то был обычный димедрол.

<p>ГЛАВА 8</p>

Тишину прорвал истеричный гогот Волкова, слышный в радиусе метров ста от отделения. Кивинов вздрогнул от неожиданности и оторвался от своих бумаг. Ну, жеребец! То ругается, то смеется и все время во всю глотку! Сгорая от любопытства, Кивинов бросил ручку на стол и заглянул в соседний кабинет, принадлежащий Волкову. Там уже стоял Дукалис и с интересом взирал на заходящегося товарища. Волков, сидя на диване и раздувая розовые щеки, продолжал гоготать, размахивая листком бумаги.

– Слава, ну сколько можно? Что ты ржешь всю дорогу? А вдруг у меня люди?

– всунувшись в дверь, сказал Кивинов.

– Да пошел ты, – смеясь, ответил Волков. – Слушай лучше хохму. Погоди, сейчас успокоюсь.

Еще пару раз хихикнув, Волков выпрямился на диване и показал на бумажку.

– Во, гляди. Получаю две телефонограммы из травм-пункта. В одной сказано о том, что некто Каштанов обратился с травмой глаза и, ха-ха, половых органов. В другой – гражданка Каштанова тоже обратилась в травму. Диагноз – перелом двух ребер, сотрясение мозга, множественные гематомы лица. И тот, и другая якобы получили травмы от неизвестных при, естественно, неизвестных обстоятельствах. Георгич почему-то мне опять отписал, хотя оба явно не малолетки. Ну, черт с ним. Вот я сегодня их и вызвал по очереди. Ха-ха. – Волков опять зашелся в хохоте. – И знаете, что оказалось?

– Увы, не знаем, – хором ответили Кивинов и Дукалис.

Перейти на страницу:

Похожие книги