Читаем Чартер в 13-й век (СИ) полностью

В тюрьме, по крайней мере, было всё понятно: сиди себе спокойно и жди, когда тебя выведут на свежий воздух, посадят в телегу и отвезут к месту предстоящей казни в компании таких же неприкаянных бедолаг, как и ты. По поводу Академии у нас никаких особых данных не было. Женевьева, решив эти данные получить, начала беспрестанно жаловаться на свое голодное детство, прозрачно намекая на то, что неплохо было бы перекусить и как можно скорее. Мадам Александер, проявив небывалое человеколюбие, после часовой лекции о правилах поведения в учебном заведении, препроводила нас в столовую, где мы надеялись отвести душу, отведав пищи и отнюдь не духовной.

Плотно перекусить не удалось, и это был первый гол в наши ворота. На столах воспитанниц ждали тарелки с кашей, умело размазанной по периметру для создания иллюзии объёма.

-И это всё?- с тоской в голосе произнесла Женевева.

-А вы, что думали? Наши пансионерки живут в строгости, посвящая себя молитвам и учёбе, - обрадовала мадам Александер.

-А вам, голубушка,- обратилась она к Женевьеве, - следует позаботиться о своей заблудшей душе, а не о своём порочном теле. Поэтому с завтрашнего дня вы на диете, а заодно и ваша подруга, чтобы вам было не так скучно. Как я вижу, с ужином вы расправились, пора и на вечернюю молитву. Идёмте за мной. Поторопитесь, мы можем опоздать.

ВЛИПЛИ! Назад в тюрьму! Мы переглянулись и с унылым видом последовали за мадам, решив этой же ночью покинуть столь гостеприимные стены.

Молитва продолжалась около часа, и я уже решила, что она никогда не закончится. Глаза слипались, а впереди ждала свобода. Скорей бы оказаться подальше от всевидящего ока мадам, а там – гуд бай, гуд бай.

Не тут-то было. Все надежды разбились о жестокую действительность. Комната встретила нас чугунными решётками на окнах; две кровати с одеялами, пропускавшими призрачный свет луны, стояли вдоль стен. Мы дружно развернулись, чтобы высказать всё, что думаем об Академии, но протесты были встречены звуком ключа, повернувшегося в замке. Поскольку уснуть нам не удалось, я попросила Женевьеву просветить меня о том, как ей и всем участникам её группировки удалось оказаться на свободе.

-Машк, ты не представляешь, как нам повезло. Мы уже приготовились к встрече с апостолом Петром. К подъезду подали телегу, палач достал свою маску и нас вывели во двор, чтобы отвезти к месту казни, но тут началась какая-то суматоха. Кто-то сказал, что в тюрьму проникли две ненормальные дамы и их тут же объявили в розыск, поскольку обе умудрились улизнуть на второй минуте пребывания в застенках. Большая часть охраны устремилась в погоню. Ворота в спешке забыли закрыть. Я решила воспользоваться случаем. За мной увязались остальные. Честно, я никого не принуждала и за собой не звала. По всей видимости, им также претила мысль о встрече с мадам Гильотиной. Вот скажи, как Сержа в тюрьму занесло?

-Думаю, тебя искать отправился, родственные души тянет друг к другу.

-Тогда ладно, а то я подумала, завёл себе какую-нибудь мадам. Давай спать. Что-то я устала.

-Эй, подожди, подруга, самую главную новость я забыла рассказать.

-Давай скорее, - вскинулась Женевьева, - выкладывай! Не усну, если не расскажешь, и тебе спать не дам.

-Встретила я твою родственницу, Жэка, и к тому же очень и очень близкую.

-Поподробнее, будь любезна.

-Агнесс де Турмон.

-А это кто такая? – скисла подруга. Наверняка, хотела узнать о ком-то другом.

-Догадайся с трёх раз.

-Ну, не знаю. Не томи, сказав «А», говори и «Б».

-Матушку твоего драгоценного прапрадеда.

-Поля что-ли?

-Его самого. Правда, самого Поля к моменту нашей встречи ещё и в помине не было.

-Интересно, куда он умудрился на этот раз пропасть?

-Не поверишь, спрятался в животе своей матери.

-Ничего себе, заявочки. Как же быть? – Жэка явно приуныла.

-Не переживай, роды прошли удачно и на свет появился очаровательный младенец, названный уже известным тебе именем.

-Вот бы хоть глазком взглянуть на него.

-На кого?

-На деда своего.

-Чего на него смотреть. Розовый орущий комочек живой плоти. А ты чего ждала?

-Фи, Машка, нет в тебе ни капли романтики. Всё, давай спать. Потом дорасскажешь и не забудь, ты обещала показать мне моего предка.

Интересно, когда я успела?

Перейти на страницу:

Похожие книги