Читаем Чароплет полностью

Внезапный вихрь подбросил их выше и прижал Франческу к Сайрусу. Тот, как она успела разглядеть краем глаза, спешно редактировал стропы, чтобы стало посвободнее.

— Ты разве не для того уехал, чтобы стать капитаном на воздушном корабле? — спросила Франческа.

— Для того, — коротко бросил он.

Повисло неловкое молчание.

— Тогда почему вернулся?

— Служил старшим помощником на эррамском круизном судне, но мне предложили повышение до небесного дозорного. Отсюда один шаг до капитана.

— Вот как. — Франческа помолчала. — И давно ты уже тут?

— Две недели.

Она хотела спросить, почему он не сообщил о возвращении, но вместо этого вырвалось:

— Ты на ней женился?

Сайрус провел рукой по стропе.

— Нет, — почти неразличимо за негромким посвистом ветра ответил он. — А ты теперь полновесный целитель?

— Да. Гоняли нас знатно на практике.

— Еще бы.

Франческа вдруг вспомнила кое-что.

— Сайрус, можно задать тебе неожиданный вопрос?

— Этот разговор и так одна большая неожиданность, какие еще меня могут ждать сюрпризы? — рассмеялся он.

— Когда мы были вместе… ты никогда не замечал у меня на ноге браслет?

Сайрус озадаченно обернулся.

— На левой щиколотке, — уточнила Франческа. — Тонкая серебряная цепочка. Была?

— Да, конечно. Я помню.

— Серьезно? Боже всевышний, почему же ты мне не сказал?

Он пристально вгляделся в ее лицо, пытаясь понять, шутит она или нет.

— А какой смысл рассказывать тебе о твоих же собственных украшениях?

— Мы когда-нибудь говорили об этом браслете?

— Фран, беру свои слова назад: сюрпризов ты полна по-прежнему.

— Ответь все-таки. Когда ты его первый раз увидел? Мы о нем говорили?

Он задумался.

— Кажется, я спросил о нем, когда мы впервые остались вдвоем. Ты не ответила.

Франческа почувствовала, как стынет кровь. Выходит, демон — или какой-нибудь могущественный чарослов — держал ее на цепи почти с самого прибытия в Авил?

— Что случилось в святилище? — поинтересовался Сайрус.

Франческа протяжно вздохнула. Самой бы знать. Змей тем временем поднялся почти к самым пикам Багряных гор.

— Фран? — окликнул ее Сайрус. — На святилище действительно кто-то напал? Чужеземное божество?

И снова Франческа не ответила. Можно ли ему доверять?

— Я небесный дозорный Авила. Мне положено быть в курсе.

Франческа решила потянуть время.

— Ты получил приказ от служительницы канонистки.

— И я его выполняю. — Сайрус посмотрел пристально. — Тебе-то самой известно, что произошло?

Франческа уставилась в пространство.

Они описали еще два круга.

— Видишь? — прервал молчание Сайрус, показывая на север. Там не было ничего, сплошное небо. — Воздушный корабль. Летит к городу. При том что по графику ближайший ожидается лишь дней через десять.

Прищурившись, Франческа с большим трудом различила на голубой глади едва заметную белую точку.

— Фран, выкладывай, что там стряслось. Дело принимает нехороший оборот.

Она обернулась, но светло-карие глаза не отрываясь смотрели на далекий корабль.

— Почему?

— Это судно, — ответил Сайрус, показывая вдаль, — слишком быстрое для гражданского.

<p>Глава девятая</p>

Шеннон-текст соприкоснулся пальцами с Шенноном-еще-живым. По призрачной руке прокатилась волна золотого света — автор восполнял утраченные фрагменты. Призрак воочию увидел, что каждая его фраза — аналог частицы авторского организма, и в то же время остро осознал, что он не автор и даже не сознание автора, поскольку сознание без тела невозможно. И все же… и все же они с автором едины. Невозможно, но факт. Он — творение.

Призрак содрогнулся, вспоминая пребывание в этом восхитительном теле — немощном теле, разъедаемом изнутри язвенными чарами. Он почувствовал бремя болезней и прожитых лет. И дыхание смерти — совсем близко.

— Разве мы не должны быть одним целым? — спросил он, отдернув руку, но голосовые связки не повиновались.

— Напиши на нуминусе, — подсказал автор.

«Что с нами случилось? Я думал, тебя убили», — тут же сотворил призрак золотистую фразу.

— Убили? — озадаченно нахмурился автор. — С какой стати?

«Я очнулся в библиотеке, — быстро начертал призрак. — С нуминусными рунами в руках, утверждавшими, что я убит, должен отыскать убийцу и предупредить Никодимуса».

Автор побледнел.

— Летом иерофанты Тайфона взяли штурмом наше укрытие в Северовратном квартале. Нескольких Никодимусовых учеников убили, меня тоже едва не прикончили. Тебя похитили. Я думал, что уничтожили… Уже потерял надежду. — Он выглянул в коридор. — Иди сюда, где потемнее, пока нас не увидели.

Шагнув глубже в полумрак, призрак наколдовал очередной вопрос: «Тогда кто оставил записку про убийство?»

— Уже неважно. — Автор горько вздохнул. — Мы тебя нашли. Пойдем.

Из темноты донесся звук босых ног, шлепающих по доскам. Потом повелительный шепот:

— Магистр, мы уходим. Скиталец занят дозорными змеями. Сможете бежать?

Призрак задохнулся от неожиданности. Голос всколыхнул воспоминания о Звездной академии и долине Небесного древа, об уроках, ожесточенных спорах и смуглом зеленоглазом бунтаре.

— Никодимус, посмотри, кого я нашел, — дрожащим голосом откликнулся автор.

Призраку стало лестно, что его создатель так взволнован.

Снова зашлепали шаги.

Перейти на страницу:

Похожие книги