«Можешь. И сделаешь. Тайфон расскажет про меня много страшного. Будет убеждать, что я тебя обманула. Но когда я коснулась тебя, все изменилось. Я тебе не все раскрыла, я не могу раскрыть всего! Только пообещай, что доверишься мне и примешь любое — любое! — предложение Тайфона. Обещай!»
Никодимус оторвался от чтения и покачал головой. «Я немогу присегнуть Розобщению».
Застонав от досады, Франческа заклеймила его ладонь одним длинным словом: «РазразитебявсевышнийНИКО!» — что было сил потрясла за плечи и только тогда, немного выплеснув ярость, вложила ему в руку цепочку рун. «Я настолько без ума от тебя и так невыносимо счастлива от случившегося ночью, что вот-вот потеряю голову окончательно, бесповоротно и самозабвенно, если не ПРИБЬЮ ТЕБЯ собственноручно, раз тебе настолько НЕ ДОРОГА ЖИЗНЬ, если ты отказываешься соврать ТРЕКЛЯТОМУ ДЕМОНУ!» Когда он дочитал, Франческа снова ухватила его за плечи и жарким поцелуем впечатала «!!!» ему в губы.
Никодимус рассмеялся красными сполохами, отлепив восклицательные знаки. Потом взял Франческу за руку.
«Обещай, что сделаешь, как я прошу. — Она посмотрела на него с отчаянной мольбой. — Верь мне!»
Никодимус с протяжным вздохом закрыл глаза. «Обищяю».
Она поцеловала его снова. Потом оделась, собирая раскиданные по полу вещи, и выскочила за дверь. Через несколько часов все изменится.
Сайрус проснулся в полутемной казарме и не сразу восстановил в памяти события предыдущей ночи. Проведя «Королевскую пику» сквозь кромешную тьму почти до самой Луррикары, они с Иземом угодили в грозу в сотне миль от острова.
Ночная посадка, и без того заставлявшая попотеть (пилотам приходилось размечать площадку зачарованными флажками), в грозу тянула на чистое самоубийство. Однако за неимением другого выхода (кроме как свалить «Пику» в океан) они с Иземом проявили чудеса манипулирования протоколами и незадолго до полуночи пришвартовали корабль.
Полуживые от усталости, иерофанты рухнули на койки, едва успев обсушиться. Проспав мертвым сном до утра, Сайрус с трудом продрал глаза. Солнце наверняка тоже еще не встало.
— Подъем, пилот! — скомандовал выросший на пороге Изем. — С взлетной передали, что гроза кончилась. Флот выходит в небо.
Сайрус уткнулся лицом в ладони.
— Замечательно, — глухо простонал он, думая о Франческе в Холодном Шлюзе. Только бы с ней ничего не случилось.
— Через час начинаем Вторую осаду Авила, — хрипло возвестил Изем.
Глава сорок девятая
Никодимус ехал через прошитый тонкими косыми лучами утреннего солнца секвойный лес к лагерю, наскоро разбитому учениками среди папоротниковых зарослей. Первым из палатки, сонно моргая, показался Жила. Шунтирующее заклинание было уже снято, и кобольд выглядел вполне здоровым, разве что резких движений старался не делать. Никодимус, спешившись, осторожно его обнял. Через несколько минут из соседних палаток вылезли Кремень с Яшем.
Во время обмена приветствиями у Никодимуса заныло сердце. Из пятнадцати молодых кобольдов, последовавших за ним из Остроконечных гор, в живых остались только эти трое.
По словам Жилы, в лагере все было спокойно: Шеннон слабеет, но трое уцелевших вполне бодры и жаждут расправиться с Саванным Скитальцем и Тайфоном. Никодимус покачал головой: они нужны ему здесь, в лесу, охранять Шеннона и привезенную с собой бесценную книгу.
Никодимус пересказал вкратце, что с ним происходило после отбытия на «Королевской пике». Кобольды внимательно слушали. Яш вызвался сопровождать его в Авил, однако Никодимус отказался.
— Если в городе все пройдет как надо, — объяснил он на кобольдском, — я через несколько дней вернусь. Если нет… заботьтесь о Шенноне, пока не придет его срок, а потом возвращайтесь в горы к родным и знайте, что вы сражались с демоном доблестно и самоотверженно.
Яшу, судя по лицу, показалась оскорбительной сама мысль, что Никодимус может не вернуться, но двое старших кобольдов кивнули, принимая уговор. Снимая с лошади седельную сумку, Никодимус спросил, где Шеннон. Жила показал на палатку.
Старик лежал на одеяле — лицо обмякшее, рот открыт.
— Магистр! — позвал Никодимус, цепенея от страха.
Старик всхрапнул, открыл белые глаза и заморгал. Дремавшая на шестке Азура заверещала недовольно.
— Создатель! — выдохнул Никодимус. — Что ж вы меня так пугаете, магистр…
— Никодимус? — силясь привстать, пробормотал старик. — Значит, ты не сложил голову в саванне?
Никодимус сел рядом.
— Нет, магистр. Хотя честно старался.
Старик потер глаза.
— Не сомневаюсь. И как, стоило оно того? Ты поймал Скитальца?
— Мы добыли ваш призрак.
Шеннон резко мотнул головой. Он не поворачивался к Никодимусу. Не мигал. Даже вздохнуть, кажется, не смел.
— Что ты сказал?
— Мы добыли ваш призрак.
Взгляд Шеннона устремился к книге, которую Никодимус вытаскивал из седельной сумки.
— Он… там?
— Да. Сейчас я открою…
— Нет! — поспешно остановил его старик. — Нет. Не сейчас. Расскажи. — Он облизал пересохшие губы. — Расскажи мне все.