Читаем Чаромора полностью

— Я тоже, дорогая Эммелина, — произнёс капитан от всего сердца.

— Сам видишь, к чему это привело, — сказала Чаромора, — А если бы я задохнулась в той злополучной трубе!

— Ох, если бы я не напустил этого пара! — виновато вздохнул капитан.

— А я не оставила бы тебя одного на острове! — откликнулась Чаромора.

— И в этом виноват я, — ответил Трумм.

— Нечего мне было ворожить, чтобы ты заблудился в лесу.

— А что тебе оставалось, если я сломя голову ринулся невесть куда.

— Ох, если бы я не стала плутовать в «Кругосветном путешествии»! — пожалела Чаромора. — Вот с этого всё и пошло. Лучше уж нам беречь друг друга.

— Я согласен, — ответил Трумм серьёзно. — Но я должен ещё признаться, что пар смыл с рукописи твоей будущей книги все буквы. Остались только чистые белые листы.

— Вот и хорошо! — воскликнула Чаромора. — Вот мы и избавились от неё. Какая же мука — сидеть над этой книгой!

— Но, дорогая Эммелина, как же так! — растерялся Трумм. — Разве ты не запишешь свои рецепты?

— Как же ты не понимаешь, — ответила Чаромора, — с любыми рецептами нужно обращаться очень осторожно. Что хорошо для одного, может обернуться бедой для другого. Даже я не всегда могу предугадать, как дело обернётся. Мне не было бы ни минуты покоя, если бы все знали про снадобья то, что знаю я, старая опытная чародейка.

— О да, — ответил грустно Трумм, — когда ты так говоришь, то все твои слова кажутся мне справедливыми. Но ведь нужно что-то делать, чтобы всем было хорошо!

Чаромора ласково улыбнулась погрустневшему капитану. Она подошла к очагу. На плите томился сваренный Труммом обед. Чаромора подняла крышку и заглянула в кастрюлю.

— Ну-ну, — довольно произнесла она, — грибы с подливкой — это как раз то, о чём я мечтаю после всех этих передряг!

Чаромора помылась, переоделась и, подойдя к зеркалу, стала разглядывать себя.

— Надо бы достать корней лопуха и заварить настой. От него мои волосы быстро бы отросли, — сказала она.

— Я думаю, что у моих лопухов корни уже выросли и окрепли, — произнёс Трумм грустным голосом.

— Вот и прекрасно! — просияла Чаромора. — За всеми этими неприятностями я совсем забыла о твоих лопухах.

Они сели за стол. Грибы оказались очень вкусными, но, несмотря на все похвалы, Трумм оставался печальным.

— Не насмехайся надо мной, Эммелина, — ответил он на замечание Чароморы, что ещё никогда в жизни она не ела таких вкусных грибов.

А когда Чаромора предложила ему выпить капли от печали, Трумм даже рассердился.

— Так тоже не годится, — сказал он, — у меня многое получается шиворот-навыворот, а тебе приходится исправлять. Когда же я начинаю страдать от этого, ты хочешь успокоить меня ложкой лекарства. И всё может повториться сначала. Не утешай меня, пусть сердце поболит, а я подумаю, что мне, капитану Трумму, нужно сделать самому, чтобы всё было хорошо.

— Ты мог бы побольше рисовать, — предложила Чаромора. — Право, мне очень нравятся твои картины.

— Ну какой из меня художник, — грустно произнёс капитан. — Мои картины безжизненны. Да ты и сама это знаешь, чем бы я ни занялся, во всём мне приходится потом разочаровываться. Как бы мне хотелось заняться делом, которое никогда не обманет!

<p>• • •</p>

Эти мысли совсем расстроили капитана Трумма. Взволнованный, бродил он по острову, всё глядя на море, но смятение его не проходило.

Чаромора издали следила за капитаном, и сердце ей сжимала тревога за него.

То были трудные дни.

Как-то тревожным утром капитан Трумм проснулся позже, Чаромора уже успела побывать у моря. Лицо её разрумянилось, одежда пропахла морским ветром и мёдом, а в руках была целая охапка цветущего шиповника.

— Взгляни-ка, — сказала Чаромора. — Уже зацвёл шиповник.

Она поставила букет в вазу и присела на краю кровати рядом с капитаном Труммом.

— Может, ты хочешь снова плавать по морю? — спросила она. — Я могла бы снова сделать тебя молодым, полным сил, если ты этого желаешь.

— А себя ты тоже сделаешь молодой? — спросил капитан.

— Нет, — ответила Чаромора. — Я должна оставаться старой волшебницей. Мало ли кому я могу ещё понадобиться.

— Но ты ведь будешь ждать меня, пока я снова не состарюсь? — спросил капитан.

— Нет, — ответила Чаромора. — У тебя испортится характер, если ты будешь знать, что в конце жизненного пути тебя ожидает старая ведьма.

Капитан глубоко задумался.

— В таком случае я никуда не уйду, — вымолвил он наконец. — Я давно уже не мальчик, а если говорить честно, то мне совсем не хочется снова им стать. На своём веку я потерпел уже достаточно кораблекрушений.

Теперь Чаромора позвала капитана во двор. А там его ждал сюрприз. На солнышке среди цветущих кустов шиповника стояли два улья. Чаромора ещё затемно привезла их из-за моря с Большой земли.

Капитан подошёл к ульям и стал смотреть, как снуют пчёлы на лотке у входа, как летят они к цветам шиповника и, нагруженные нектаром и цветочной пыльцой, снова прилежно возвращаются в улей.

— Я давно хотела привезти на остров пчёл, — сказала Чаромора. — Это ведь такие умные создания, и пчелиный мёд — лекарство от девяти недугов. Только вот с ними ужасно много хлопот.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира