— А каким ему быть?
— Закрытым со всех сторон. Эта же ярость в центре создает поле, так? Но поле, как я понял, хорошо проникает через препятствия. Вот хотя бы через стены зала, через холм. Через корпуса геликоптеров, наконец. Закройте реактор целиком.
— Зачем?
— Чтобы туда ничего случайно не попало.
— Оно и так не попадает. Так удобнее визуально контролировать ход реакции. Так удобнее совершать техническое обслуживание реактора. Так просто красивее.
***
Джулия с шага нанесла было свой любимый маваши в голову, но Лайза остановила ее прямым ударом стопой в корпус, откинув на шаг назад. Затем чародейка рванулась вперед, перепрыгнула Скорпи, оперевшись той на плечо ступней, приземлилась за ее спиной и нанесла удар ногой с разворота назад.
— Ты мне так все ребра сломаешь, — прошипела Джулия, упав на колени и прокрутившись в сторону.
— И не только, — пообещала Лайза, нанося удар кулаком в голову.
Джулия отбила летящий кулак ладонью в сторону, а затем обратным движением ребром ладони нанесла рубящий удар по внутренней стороне бедра чародейки. Лайза вздохнула от боли, отпрыгнула, и нанесла круговой удар ногой в голову стоящей на коленях Джулии. Однако баронесса успела встать, так что удар пришелся в корпус. Захватила ногу чародейки рукой, шагнула вперед и сделала подсечку. Лайза упала на спину, Джулия оседлала ее сверху. Чародейка сумела ухватить руки противницы, не давая ей нанести удар. После нескольких секунд борьбы Лайза резко увела руки в сторону, одновременно выгибаясь мостиком в ту же сторону, подняв одно плечо и таз. Джулия не удержалась и упала. Теперь уже чародейка была сверху, усевшись баронессе на грудь. Высвободив левую руку, Лайза нанесла удар Джулии в голову. Скорпи увернулась. Затем еще раз. Затем ее колено прилетело чародейке в спину, опрокинув вперед. Чародейка сделала кувырок вперед, а потом сразу же еще один.
***
— Вот это и есть летные тренажеры, — сообщил Клавдий.
Тренажеры представляли собой металлические закрытые кабины, лишь отдаленно напоминающие геликоптерные. Они стояли на массивных основаниях, закрепленные на толстых цилиндрах.
— А это что? — указал на цилиндры Саймон.
— Приводы… Да? Они двигают кабину. Создают иллюзию движения. Ты наклоняешь рычаг управления, и кабина наклоняется, совсем как ведет себя настоящая машина.
Хильдар поднялся на основание и распахнул дверцу кабины.
— Залезай, — поманил он барда.
Саймон залез внутрь и устроился в кресле пилота. Изнутри кабина уже полностью соответствовала тому, что видел бард в настоящих геликоптерах.
— Здорово! Все так непонятно и сложно!
— На самом деле, здесь нет почти ничего сложного. Все эти приборы нужны для контроля за полетом. Чтобы пилот четко представлял себе положение машины в каждый момент времени. Их показания отражаются на стеклах шлемов. Вот, надень.
Саймон надел громоздкий шлем, чье забрало из темного стекла закрывало половину лица.
— Силовое поле через преобразующий кристалл питает двигатель, который вращает лопасти винта, — начал объяснять Клавдий. — Но геликоптер может вырабатывать немного энергии и сам. Когда вращаются его лопасти, от внешней силы. Обычно это не используется, а все питается от поля. Смотри, вот это — главный рычаг запуска. Он замыкает цепь, энергия от кристалла поступает в системы, и машина начинает работать.
Клавдий нажал переключатель и в кабине раздалось приглушенное гудение. На внутренней стороне забрала шлема появились символы и рисунки.
— Ничего понятного, — радостно доложил Саймон.
— Да ладно, — не согласился хильдар, тоже надевший шлем. — Смотри, круг слева — это уровень горизонта. Показывает, не кренишься ли в сторону. Рядом с ним — угол тангажа. Он показывает, куда смотрит нос машины — вверх или вниз. Хотя в полете ты можешь смотреть просто вокруг. Следи, чтобы капот и горизонт были в одном положении, без клевков и наклонов, и все. Следующая вертикальная шкала — это высотомер. Показывает расстояние от брюха геликоптера до поверхности земли, в кубитусах. Ты уже знаком с нашими обозначениями цифр? Ну тут еще дополнительная информация: скорость, компас, показатели работы подсистем геликоптера.
— А управлять как?
— Две ручки у тебя под руками. Справа ручка управления. Она двигается вперед-назад и в стороны. Ей осуществляется продольное и поперечное управление геликоптером. Соответственно тангаж и крен. Слева ручка мощности. Двигается вверх и вниз. Ей регулируешь мощность, которая поступает к несущему винту. Подъемную силу. Это маневрирование по высоте. Под ногами две педали, с их помощью осуществляется поворот относительно вертикальной оси. Понятно?
— Неа. Давай запустим, я вживую попробую.
***
— Неплохо, — заявила Джулия, лежа на полу и ощупывая ребра.
— Угу, — лежащая рядом Лайза вынула капу и осторожно потрогала зуб пальцем. — Хотя должна сказать, что тот удар скорпиона — пяткой через себя прогнувшись, был скорее эффектным, чем эффективным.
— То-то зуб трогаешь.
— Этого можно было добиться и менее выпендрежным способом.
— Почему бы и не побаловаться немного, когда чувствуешь свое превосходство.
— Это над кем же?