— Быть помягче, — посоветовал трактирщик. — Фактически, если у вас есть какие-то кровавые намерения, то можете тут же отправляться с ними в ночь. Я держу вас здесь, внизу, только потому, что не люблю видеть, как проливают кровь невинных.
— Так Талер невинен? — спросил, расширив глаза, Йорик.
— В той же мере, что и ты, — настороженно поглядел на него Чолли.
— Протестую, — Йорик приложил ладонь к груди. — Я невиновен! Я чист! Я...
— ...полон всяческих достоинств, — закончил Чолли. — А я должен быть наверху за стойкой, когда вернется веселая бражка, уведенная тобой на эту последнюю охоту за бекасами. — Он повернулся к Роду. — Как вы это устроили?
— Я не устраивал. Спроси его, — он кивнул на Йорика.
Взгляд Чолли повернулся к неандертальцу. Пещерный человек развел руками:
— Да просто дал им того, чего им хотелось, любезный хозяин. В конце концов, разве вы не делаете то же самое?
— Да, наряду с толикой того, о чем они и не думали, — он погрозил указательным пальцем. — Это, знаете ли, мое жизненное призвание, и я стерпел максимум расстройства, какому мог подвергнуться за одну ночь. А теперь сидите тихо и не высовывайтесь. Если они услышат вас здесь, то я ничем не смогу вам помочь.
— О, мы будем сидеть как мыши, — пообещал Род.
— Завидевшие кошку, — согласился Йорик.
— Вы не заслышите даже шороха в плинтусе, — заверила его Гвен.
Чолли повернулся подняться по лестнице, но остановился бросить обеспокоенный взгляд на Талера.
— Он тоже шуметь не будет, — улыбка Рода расширилась. — Я хочу сказать, ну не будем же мы настолько глупы, чтобы пойти на такой риск, верно?
— Верно, — признал Чолли. — Уж в чем в чем, а в неосторожности вас не обвинить. И постарайтесь немного соснуть, так как вам это несомненно понадобится.
Этого ему не следовало б говорить. Когда он повернулся и поднялся по лестнице. Род почувствовал, как его одолевает сон. Он зевнул, а затем помотал головой и моргнул.
— А, как-нибудь выдержим. Верно?
— Да, милорд. Мне дать тебе...
— ...легенький стимулятор? — Йорик выудил из кармана коробочку пилюль. — Берите, майор. Заверяю вас, ничего смертельного или создающего привыкание.
Род зло глянул на коробочку пилюль, а затем вздохнул, протянул руку и сунул одну в рот.
— Почему бы и нет? Ты сегодня мог уже четырежды кокнуть нас, да притом пальцем никого из нас не тронув.
Пораженная Гвен уставилась на пещерного жителя.
Йорик пожал плечами:
— Я ведь на вашей стороне, помните? Что я должен сделать, чтобы доказать это — заразить вас смертельной болезнью, а потом выходить?
— Нет, — улыбнулась Гвен, а Род сказал:
— Понимаешь, дело не в том, что мы не доверяем твоей помощи, просто мы предпочли бы не нуждаться в ней.
Гвен взглянула на Талера.
— Однако умоляю вас, не вызовите у сего ратника какой-то длительной болезни.
— Ну конечно нет! — подтвердил шокированный Род.
— Ничего длительного, — согласился Йорик. Он ткнул носком сапога лежавшего без сознания сержанта. — Вставай, солдат, вперед, труба зовет. Вот-вот грянет побудка и удар тебе по черепу, — он приподнял его и толкнул, и сержант повалился, словно куль.
Род вздохнул и поднял взгляд на жену.
— Когда ты их отключаешь, милая, ты действительно делаешь это как надо. Разбуди его, хорошо?
Гвен наморщила лоб, глядя на Талера. Веки у него затрепетали, потом поднялись. Он огляделся кругом, хмурясь и моргая, а затем приподнялся на локте, потирая глаза тыльной стороной ладони.
— Как... где...
— Я крикнул «в засаду, по местам», — напомнил ему Йорик. — Я не сказал, на кого устраиваем засаду.
Талер вскинул голову. И прожег взглядом пещерного человека:
— Ты точно в сговоре с ними!
— Нет, всего лишь в погребе. И ты тоже.
— Да, — сказал с волчьей усмешкой Род. — Ты, знаешь ли, тоже завяз в этом деле.
Талер метнул взгляд с Рода на Гвен и обратно.
— О чем вы болтаете? Как я, черт возьми, могу быть замешан в это? Это ведь ваше...
Голос его оборвался, когда он увидел выражение в глазах у Рода. И невольно отпрянул, наткнувшись на носки сапог Йорика. Вскинув голову, он глянул вверх с диким выражением лица и встретил кремниевый взгляд Йорика.
Пещерный человек усмехнулся. Зубов у него хватало.
— Не хочу причинять вам неудобств, сержант. Просто вы говорили об изменении размеров моего воротничка, и я подумал, что вы возможно оцените мою ответную услугу.
— Ублюдки! — зарычал Талер, но лицо у него побледнело.
Наверху хлопнула дверь, и загремели шаги. Род, нахмурясь, посмотрел на потолок.
— Толпа оруженосцев, — уведомила его Гвен. Она повернулась к Талеру.
— Вернулись твои последователи.
Лицо Талера посветлело. Он набрал побольше воздуха в легкие, а затем с трудом сглотнул, замерев, и скосил глаза вниз, глядя на клинок Йорика с острием у его адамова яблока.
— Тихо, тихо, — ласково промурлыкал неандерталец. — Ведь ты же не хочешь, чтобы твои приятели узнали, что ты попался как самый зеленый салажонок, не правда ли? Особенно в руки тех самых людей, которых ты ловил! Ты можешь себе представить самого распоследнего рядового, готового выполнять приказы такого недотепы-сержанта?
В глазах у Талера появилось расчетливое выражение. Он закрыл рот.