— Я сняла с него чары, сударь мой. Но более ничего я сделать не в силах.
Род нахмурился и внимательно осмотрел рыцаря. Лицо у того стало землистого цвета и покрылось каплями испарины. Рыцарь был немолод — волос на голове у него почти не осталось, да и те были седыми. Роду стало не по себе от чувства вины перед этим человеком.
— Но ведь… всего-то сто двадцать вольт! И только пятнадцать ампер! — воскликнул он, опустившись на колени рядом с женой. — И проводом я к нему прикоснулся лишь на несколько секунд!
Гвен снова покачала головой:
— Не ругай себя, муж мой. Он мог пострадать и из-за падения с лошади. Сердце у него остановилось, и я много сил потратила, для того чтобы заставить его забиться вновь.
— Сердечный приступ? Инфаркт? — Род еще более пристально всмотрелся в лицо рыцаря. — Он немолод и явно изможден. — Род глянул на жену. — Но ведь я этого никак не мог предвидеть. У него на голове был шлем с опущенным забралом.
— Конечно, ты не мог такого предугадать, — согласилась Гвен. — Что бы ты ни сделал для того, чтобы остановить его, его кончина могла бы стать такой же. — Она посмотрела Роду в глаза. — И все же, муж мой, я сомневаюсь, что он погиб из-за тебя. Он слишком много миль проскакал не снимая доспехов.
Род медленно кивнул:
— Кто бы ни назначил его командиром этого отряда, кто бы ни повелел ему облачиться в латы в его возрасте, смотрел на него как на вещь, а не как на человека. Но кто?.. Да что я спрашиваю… Кто же еще? Альфар, естественно.
— Мы позаботимся о нем, миледи.
Гвен обернулась и увидела, что рядом с ней опустился на колени сержант.
— Сэр Верин стар, но мы его очень любим, — объяснил сержант. — Ума не приложу, как с ним такое стряслось. Но мы позаботимся о нем и выходим его. — Он робко, испуганно посмотрел на Гвен. — Леди, а что натворили наши тела, покуда наши души спали?
— Ничего такого, в чем можно было бы вас винить, — нежно улыбнувшись, ответила Гвен и коснулась руки сержанта. — Не терзайте свое сердце.
К ней стремительно подбежал Джеффри:
— Мама! Там дети! Можно нам поиграть с ними?
Гвен изумленно огляделась по сторонам.
— У нас гости, — объяснил Род.
Вскоре родители уже сидели около наспех разведенного костра, а дети резвились неподалеку. Княгиня вся дрожала, невзирая на тепло полуденного солнца. Гвен вытащила из седельной сумки одеяло и укутала им Елену, однако озноб у той не унялся. Она смотрела на детей, игравших в салки.
— Господи, благослови их! Бедняжки! — Слезы набежали ей на глаза. — Они не понимают, что случилось.
— Так стало быть, вы им ничего не рассказывали? — негромко спросила Гвен.
Княгиня покачала головой:
— Они знают лишь о том, что видели сами, но не более того. — Она в отчаянии посмотрела на Рода. — Я ничего не скажу им, пока сама не буду твердо верить…
Род понимающе кивнул, выдержав взгляд княгини. Она уронила голову на грудь.
Дети устроили кучу малу.
— Ну скажите, скажите! — потребовала Корделия. — Вы правда видели злого колдуна?
— Нет, — помотал головой младший Романов.
— Не видели, — добавил старший. — Мы в замке сидели. Мама велела нам никуда не выходить, даже к окну не подпускала.
— Но вы же в карете ехали, — напомнил Магнус. — И тогда вы тоже ничего не видели?
Мальчики дружно покачали головами, а младший сказал:
— Мама велела нам выйти вместе с ней во двор и усадила в карету. Мы слышали, что где-то далеко, за воротами, идет сражение, но мама задернула шторки и строго-настрого запретила их открывать.
Старший брат кивнул:
— Мы слышали, как грохотали по камням колеса. Поняли, что проехали под надвратной башней. Потом скрипнула и стукнула опускная решетка, и звуки боя стали слышнее.
Глаза Джеффри сверкнули.
— Потом эти звуки стали стихать, а потом их не стало слышно вовсе, — продолжал старший брат. — И мы больше ничего не слышали, кроме скрипа колес.
Младший кивнул:
— А когда наконец мы раздернули шторки, вокруг не было видно ничего, кроме полей и рощ.
Княгиня закрыла лицо руками. Ее плечи сотрясались от рыданий. Гвен плотнее закутала ее в одеяло, стала ласково утешать. Выразительно посмотрев на Рода, она кивком указала на детей.
Род намек понял.
— Гм-м-м… детки, — кашлянув, проговорил он. — Вы бы не могли поговорить о чем-нибудь другом?
— А? — Корделия обернулась и сразу верно оценила ситуацию. — Ой! — смущенно воскликнула она. — Прости, папочка. — Она тут же взяла за руки сыновей княгини. — Пойдемте-ка, поиграем в прятки.
Мальчики просто пожирали ее глазами. Род вздохнул, представив, какие отцовские муки ему суждены впереди. Дети, весело перекликаясь, отбежали от костра. Магнус прижался лицом к коре большого дерева и начал считать.
Княгиня проводила детей изумленным взглядом и покачала головой:
— Как быстро они забывают обо всем дурном!
— Это верно, но самого страшного вы им не рассказывали, — рассудительно заметил Род. — Они наверняка полагают, что их отец вот-вот победит в бою. А вы-то точно знаете, что это не так?