Читаем Чародей с гитарой. Том 2 полностью

— А вы уверены, что не ошиблись адресом? — обратился наконец Джон-Том к лейтенанту Найку.

— Усадьба вполне соответствует приметам, которыми мы располагаем, — свистящим шепотом ответил мангуст. — Вспомните, нередко ядовитые гады красятся в мирные цвета. — Под мягким мехом ходили ходуном тонкие, но крепкие мускулы. — Где-то здесь, в одном из этих зданий, томится в плену наша принцесса Алеукауна. И неважно, из золота ее оковы или из меди.

— Как же ее освободить? — Среди своих товарищей Караукул был дылдой, хотя и уступал Джон-Тому добрый фут. — Командир, осмелюсь заметить: если и правда перед нами крепость, то у нее исключительно невинный вид.

— Поистине, — согласился лейтенант. — Я очень внимательно осмотрел все подступы и не увидел никаких препятствий.

— Ага, тот самый случай, када нужна десятикратная осторожность, язви ее.

Все повернулись к Маджу.

— Клепаная невинность — самая, значица, хитрая защита, вот так.

Хек, разглядывая поместье, хмурился.

— Где защита, где? Никакой защиты я не вижу.

Выдр негромко тявкнул.

— Бьюсь об заклад, этого-то и добиваются педики, которые засели внутри. Чтоб любой непрошеный посетитель их маленько недооценил. — Он махнул лапой в сторону хитросплетения построек. — Да че там, эта медвежья дыра прям-таки напрашивается на штурм. Конечно, я не сомневаюсь, вы ребята не промах и службу туго знаете. Умеете ров переплывать, лазать по штурмовым лестницам, обходить ловчие ямы и подкопы рыть. На каждую мудреную фортификацию у вас найдется хитрозадый контрприемчик. Да вот тока этот Манзай — шельмец скользкий. Как одна моя знакомая малютка — шутит и смеется, а в лапы не дается. Так че не спешите радоваться, чуваки. Опасность тем круче, чем меньше бросается в буркалы.

Найк с задумчивым видом повернулся к Джон-Тому:

— А вы, чаропевец, что скажете?

Человек с готовностью ответил:

— Скажу, что в подобных случаях Маджевы инстинкты заслуживают доверия. Серьезных переделок на его счету побольше, чем у любого из моих знакомых, живущих на этом свете.

— Завсегда лучше быть трусливым и осторожным, но живым, чем храбрым и мужественным, но дохлым, — философски изрек выдр.

— Что ж, сказано от души, — одобрил Пауко.

Мадж прищурился:

— Ты, грязекопатель, можешь это смело повторить. И кстати, задай себе вопросик: у кого больше шансов спасти твою принцессу — у живого труса или у мертвого героя?

— Мы докажем, что коварства и нам не занимать, — пообещал выдру Найк. — Что вы предлагаете?

Мадж никак не ожидал такого уважительного отношения к себе.

— Кто, я? Тебе че, мой совет понадобился? А я-то думал, вашему брату не с руки консультироваться с пережитками истории.

— Мадж, не лезь в бутылку, — посоветовал чаропевец.

— Ну-у, шеф, ты и впрямь без юмора. Дай чуток развлечься.

— У нас мало времени, не будем тратить его на сарказм.

Найк отвернулся от выдра.

— Все, начальник, не кипятись, — поспешил замириться Мадж. — К делу так к делу. Из отсутствия внешних укреплений совсем не вытекает, че внутри тока расписные стены да пышные ковры. То есть мы ни фига не знаем о том, какие сюрпризы ждут нас в этих постройках, верно я говорю? И ваш стукач тута не шибко полезен. При таком раскладе тока одно могу предложить: давайте словим того, кто ответит на любые вопросы.

Хек оглядел поместье.

— Взять «языка»? Но здесь же нет патрулей.

Мадж кивнул.

— Еще очко в пользу Манзая. Умен, бестия. Нет патрулей — нет «языка», нет «языка» — нет сведений. — Он ударил лапой по висящей над ним виноградной лозе. — Но должен же ктой-то присматривать за этими ползучками. И трава на лужайках не сама подстриглась, и кустики такие опрятные не из уважения к местному населению.

— Мы поняли вашу идею. — Найк уже продумывал следующий шаг. — От нас требуется держать себя в узде... и ждать.

Джон-Том поправил на спине дуару.

— Вы не один месяц сюда добирались. Сможете еще немножко потерпеть.

Лейтенант кивнул.

— Как вы считаете, где занять позицию?

— Там, где нас нельзя будет срисовать из большинства халуп, — тотчас ответил Мадж.

Они отступили к болоту и, стараясь как можно меньше шуметь, добрались до северной окраины усадьбы, где и провели вторую половину дня и ночь. Спали поочередно, кто-нибудь обязательно следил за поместьем. И лишь после завтрака, вопреки героическим усилиям Пауко никого не вдохновившего, в стене ближайшего дома отошла вбок деревянная панель и появился некто в широкой накидке с вышивкой. Он стриг траву и подравнивал кусты, и управлялся ловко, хоть и обходился без садового инвентаря и магии.

— Козел, — идентифицировал его Караукул.

— Почему бы и нет? — Лейтенант перебрался поближе к солдатам. — Кто лучше них стрижет траву?

— Но почему только один? — удивился вслух Джон-Том, следивший за трудолюбивым копытным.

— Кореш, да ведь нам тока один и нужен, иль забыл? — подал голос выдр. — Откуда мы знаем, можа, их тут кругом полдюжины пасется. Но нам и этого хватит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шедевры фантастики

Похожие книги