Читаем Чародей с гитарой. Том 1 полностью

— Ну, как же! Разумеется, будешь, — ответил Джон-Том с усмешкой.

— Не-а, никогда. — Мадж поднял правую лапу. — Клянусь всеми прелестями полевки Ченрил, лучшей куртизанки Тимова Хохота!

Он посмотрел на пенный след, оставляемый плотом, и передернул плечами.

— Меня это тоже захватило, приятель. Я даже не понял, что происходит. Коварная штуковина. — Он оглянулся на своего компаньона, когда им пришлось пригнуться под нависающими над водой ветками. — Как ты зовешь эту жуткую обалделовку?

— Коммерческое телевидение, — объяснил Джон-Том. — Я думаю, только это и могло сработать. Причем оно крутит такую дрянь сутки напролет.

— Хоть бы никогда больше ничего подобного не видеть!

— Надеюсь, что оно не сведет Брулюмпуса с ума, — пробормотал Джон-Том. — В конце концов он не так уж плох для кучи грязи.

— Эх, парень, пропадешь ты через свое мягкосердечие. Ты готов улыбаться даже собственному убийце.

— Ничего не могу с собой поделать, Мадж. Мне все существа нравятся вне зависимости от того, какая у них внешность.

— Только помни, что большинство из них не отвечают тебе взаимностью.

Джон-Том посмотрел задумчиво.

— А не спеть ли мне еще несколько куплетов, чтобы усилить заклинание?

— А не хочешь ли ты погрести, кореш?

— Ну вот, — улыбнулся Джон-Том, — я же сказал, что ты снова будешь критиковать мое пение.

— Меня достали не твои песни, а твой голос, шеф.

Препирательства заняли остаток дня и начало следующего.

К этому времени они удостоверились, что покинули сферу влияния Брулюмпуса. Несколько дней спустя путников ожидал приятный сюрприз. Пейзаж снова стал меняться, а вместе с ним и климат.

По убеждению Маджа, давно уже пора было снизиться влажности и появиться настоящей суше. Рунипай стал принимать вид скорее тропического озера, чем непроходимой трясины.

Высоко и прочно поднимались из воды острова. С поверхности исчезла пена и мутная взвесь. Вместо того чтобы образовывать заводи вокруг кочек и деревьев, вода начала двигаться в южном направлении. Потоки вскоре начнут превращаться в реки, а реки означают развитие торговли, то есть цивилизацию.

Возможно, они уже недалеки от цели путешествия.

А затем, как случалось уже не раз, растущая уверенность была уничтожена внезапной катастрофой. На спокойной воде под безоблачным небом мир внезапно перевернулся.

Джон-Тома подбросило в воздух. Он взлетел, беспомощно размахивая руками, больно ударился о воду и попытался удержаться на поверхности. Но как только юноша поплыл, что-то схватило его за икры. Он почувствовал, как его тащит вниз — прочь от затухающего солнечного света, от кислорода, которого уже настоятельно требовали легкие.

Он не видел, что схватило его, да и какое это имело значение? Чем сильнее Джон-Том лягался и вырывался, тем, казалось, быстрее уходил вниз. Вниз, прямо вниз, на дно Рунипай. Его легкие уже не горели, они, казалось, готовы были разорваться вместе с лихорадочно бьющимся сердцем.

Последнее, что он запомнил перед тем, как начать тонуть, был Мадж где-то слева от него. Выдр плавал гораздо лучше, чем Джон-Том, однако он тоже шел ко дну, увлекаемый чем-то непреодолимым, быстрым, расплывчатым.

...Джон-Тома еще не оставил весь ужас происшедшего, когда он перевернулся и его стало тошнить.

Когда легкие и желудок очистились от того, что было, казалось, половиной Рунипай, он приподнялся и неуверенно огляделся.

Юноша сидел на подстилке из сухой травы и камыша, лежащей на утрамбованном земляном полу. Рассеянный свет проникал сквозь прозрачный свод над его головой. Он напоминал стеклянный, но был сделан из какого-то другого материала.

Слева стоял Мадж, исследуя одну стену купола. Перед подстилкой стояла лужа воды, тихо плескавшаяся об утрамбованную землю. Вода была очень темной.

Почувствовав сзади движение, выдр взглянул на юношу.

— Я уже начал сомневаться, очухаешься ли ты вообще, приятель.

— Я тоже. — Джон-Том неуверенно поднялся. — Минуту назад во мне, похоже, было больше воды, чем снаружи.

Он снова закашлялся. Во рту стоял вкус тины, внутри все дрожало.

— Где мы?

— Мы в чьем-то жилье, парень, — мрачно проинформировал его выдр. — Но я не думаю, что тебе понравятся хозяева.

— Что ты имеешь в виду?

Получалось, что Мадж намекал на близкое знакомство с теми, кто их поймал, но Джон-Том ни разу не бывал в месте, подобном этому. Во всяком случае, он такого не помнил.

Выдр кивнул ему.

— Глянь-ка на эту штуковину.

Джон-Том присоединился к другу и стал разглядывать стены прозрачной тюрьмы. Дотронувшись до них пальцами, он ощутил, что это не стекло. Однако это не было и пластиком. Вещество было клейким, так что пришлось отрывать пальцы от стены. Часть вещества осталась на ногтях, и он вытер руки о штаны.

Удивительно! Штаны были сухими. Это значило, что Джон-Том пробыл без сознания несколько часов, не меньше. Со стен не текло и не капало. Что касается источника неясного колеблющегося света, то он был виден. Купол лежал на дне озера. Над ними — Рунипай, а поверхность, как прикинул Джон-Том, находилась на расстоянии добрых шестидесяти футов. Это приблизительно, так как он не привык оценивать глубину, находясь на дне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чародей с гитарой

Похожие книги