Читаем Чародей поневоле полностью

— Ничего не поделаешь. Давай, Большой Том, держи меня за лодыжки.

Он лег ничком меж двух массивных гранитных блоков, упершись коленями в генератор дыма.

— Что, хозяин?

— Держи меня за лодыжки, — повторил Род. — Я хочу осмотреть стену снаружи. А ты должен удерживать меня от падения в ров.

Том промолчал.

— Ну, давай же! — оглянулся через плечо Род. — Мы не можем торчать здесь всю ночь.

Большой Том медленно приблизился — большая неуклюжая фигура, едва различимая во мраке тени. Его ручищи сомкнулись на лодыжках Рода.

Тот полез вперед, пока его голова не свесилась со стены.

Там, прямо у него под подбородком, находился маленький квадратный ящичек с коротким дулом — миниатюрный проектор, передававший заранее записанное изображение баньши на облако дыма, которое создавало впечатление объемности образа. И крайне компактный проектор, и движущийся экран управлялись на расстоянии. Но откуда?

Род изогнул шею. Однако он видел лишь серый камень, и больше ничего.

— Хватайся крепче, Большой Том, — сказал он и пополз вперед, надеясь, что не ошибся в здоровяке-крестьянине.

Когда пряжка его ремня уперлась в гранитный край стены, Род остановился. Верхняя часть его тела свободно болталась в воздухе, а далеко внизу темнел ров. Он посмотрел вниз.

М-да, до земли было далековато. А что будет, если он ошибся насчет Большого Тома? Что, если вопреки его ожиданиям, этот подъемный кран выпустит ноги Рода?

Ну, в таком случае Векс отправит доклад в штаб-квартиру ПОИСКа, и они пришлют другого агента. Нет причин для беспокойства.

Кончай с этим, да побыстрей, парень. Род стал пристально изучать стену под собой.

Ага, вот, как раз под проектором, глубокая серебристая чаша, утопленная в стену — гиперболическая антенна. Почему гиперболическая? — спросил он себя.

Да потому, что тогда длина волны радиоимпульса, включающего проекционный механизм, крайне мала и его нельзя засечь за пределами прямой линии, соединяющей приемное и передающее устройства.

Словом, если хочешь обнаружить передающую антенну, смотри вдоль оси приемной.

Учтя поправку на параллакс* [33], он проследил взглядом направление луча, и тот уперся прямехонько в бесформенную груду базальта, которая звалась Домом Кловиса.

Ошарашенный своим открытием, Род какое-то мгновение просто пялился на него. Значит, виноваты все же не советники.

Затем он вспомнил попытку Дюрера отравить королеву за завтраком и поправился: советники не всегда виновны.

И, если поразмыслить, этот трюк с жаровней куда легче провернуть слуге, чем советнику.

Тут его раздумья были внезапно прерваны — руки Большого Тома задрожали у него на лодыжках.

Черт возьми, я вешу не так уж много, — подумал он, но тут же пополз обратно.

Ему показалось, что он услышал вздох облегчения, когда Большой Том втащил его назад.

Род поднялся и повернулся к Тому. По лицу здоровяка струился пот, его физиономия по цвету весьма напоминала воду в самой вонючей луже, а нижняя губа мелко дрожала, когда он со свистом втягивал в себя воздух.

Род, казалось, целую вечность смотрел, не говоря ни слова, в глаза великану, а затем пробормотал:

— Спасибо.

Том еще миг выдерживал взгляд Рода, а потом отвернулся и пошел прочь. Род поплелся за ним.

Они были на полпути к лестнице, когда Большой Том спросил:

— Ты знаешь, кто наслал эти чары, хозяин?

Род кивнул:

— Дом Кловиса.

Их сапоги гулко стучали по камню.

— Почему ты не разрушил их заклятие?

Род пожал плечами.

— Оно исправно предупреждает нас о том, что королева в опасности.

— Кому ты расскажешь о нем?

Род посмотрел на звезды.

— Своему коню, — медленно ответил он.

— Коню? — нахмурился Большой Том.

— Да, своему коню. И никому больше, пока не пойму, за королеву Туан Логайр или против нее.

— Ага, — великан, кажется, удовлетворился таким объяснением. Большой Том резко вырос в глазах Рода. Несомненно, этот человек знал о том, что здесь происходит, куда больше, чем он. Том молчал, пока они не дошли до винтовой лестницы.

— Ты был этой ночью на волоске от смерти, хозяин.

— Ну, я так не думаю. — Род скрестил руки на груди и прислонился к стене. — Это был поддельный баньши и нам ничего не угрожало. К тому же я знаю заклинание, которое избавило бы нас даже от настоящего баньши.

— Я не это имел в виду, хозяин.

— Я знаю. — Род посмотрел Тому прямо в глаза. Затем он повернулся и начал спускаться по лестнице. Он преодолел шесть ступенек, прежде чем сообразил, что Большой Том не идет за ним следом. Род оглянулся через плечо.

Том глядел на него с отвисшей от удивления челюстью. Затем лицо его застыло, и он закрыл рот.

— Ты знал об опасности, хозяин?

— Да, знал.

Том медленно кивнул. Затем он посмотрел на ступени лестницы и начал спускаться.

— Хозяин, — произнес он, когда они прошли первую площадку, — ты либо бесконечно храбрый человек, либо дурак, каких не видел свет.

— Возможно, я и то, и другое, — сказал Род, не сводя глаз с освещенной факелами лестницы.

— Когда ты об этом догадался, тебе следовало сразу же убить меня, — почти выкрикнул Том.

Род покачал головой, не говоря ни слова.

— Почему не убил? — рявкнул Том. Род запрокинул голову и вздохнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чародей поневоле

Скорость побега. Чародей поневоле
Скорость побега. Чародей поневоле

Кристофер Сташеф — человек, который сумел сказать собственное — бесконечно оригинальное слово — там, где сделать это было уже практически невозможно. То есть — в жанре иронической фэнтези. В мире высоких замков, сильно нуждающихся в ремонте, прекрасных принцесс, из последних сил правящих разваливающимися по швам королевствами, обольстительных и веселых ведьмочек, гнусных до неправдоподобия монстров и — ЧАРОДЕЕВ ПОНЕВОЛЕ. Чародеев, чье единственное оружие в мире «меча и магии» — юмор, юмор, и еще раз юмор!Мы росли на саге о невероятных приключениях достославленого сэра Рода Гэллоугласса.Мы — выросли. Приключения — остались.Мы никогда не сумеем вырасти из этих приключений!Первый роман из подцикла «Чародей», а также приквелл к огромному «Чародейскому циклу».Иллюстрации на обложке М. Калинкина (нижняя).

Кристофер Сташеф

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика