Такой уж, выходит, день - все друг с другом прощаются. Джек посмотрел на свою котомку, лежащую наготове у дверей.
- Зачем вы едете в Рорн?
Хват провел пальцем по кучке муки на столе.
- Ну, за Таула говорить не стану, а мне пора как-то устроиться в жизни. В прошлый раз я получил в Рорне очень интересное предложение. Очень заманчивое. Старик сказал, что найдет мне местечко подле себя. Ну, помогать ему в денежных делах и все такое. - Хват дал Джеку время проникнуться подобающим почтением. - Только я попросил бы, чтобы это осталось между нами.
- Разумеется.
- Джек! - Таул, в два прыжка преодолев кухню, стиснул Джека в медвежьих объятиях. - Рад тебя видеть, друг.
Сухое прежде, напряженное выражение без следа сошло с лица рыцаря. Таул точно переродился.
- И я тебе рад. - Джек вложил в эти слова все, что мог надеяться передать. Некоторое время оба смотрели друг на друга. Джеку казалось, что Таул прикидывает, насколько он поправился. Еще немного - и рыцарь кивнул, как будто удовлетворенный увиденным.
- Хват сказал тебе, куда мы едем?
- Да. Не сказал только зачем.
Таул ухмыльнулся, словно озорной мальчишка из хора.
- Мне думается, что архиепископа Рорнского пора наконец поставить на место.
- И где же ему место? - усмехнулся Джек ему в лад.
- Я не придирчив - сточная канава подойдет в самый раз. - Таул взял со стола ломоть сыра и принялся жевать. Джек заметил, что к кольцам на его руке прибавилось третье - еще красное, свежевыжженное. Белый шрам, пересекавший прежде кольца, бесследно исчез. - Я еду в Рорн во главе отряда рыцарей. Хват кое-что знает об архиепископе - это поможет ускорить отставку его преосвященства.
Хват оглянулся на них от задней двери.
- Лучше бы ты не распространялся о том, что это я на него нафискалил, Таул. Это может повредить моей репутации. - С этими словами Хват вышел во двор и направился дальше, в поле.
- А как же Мелли обойдется тут без тебя? - спросил Джек Таула.
Таул провел пальцами по волосам.
- Ты же знаешь, Джек, - у нее сильная воля. Она прямо-таки заставила меня стать во главе ордена - даже от клятвы меня освободила. - Таул с тихой улыбкой покачал головой. - И она права: избавиться от Тирена - только поддела. В Вальдисе предстоит еще много работы - и тут я мог бы помочь, произведя некоторые перемены. Когда-то рыцари с гордостью носили свое имя я хотел бы, чтобы эти времена вернулись.
- Думаю, тебе это под силу.
- Надеюсь, - тихо ответил Таул. - От всего сердца надеюсь.
- Но тогда вы с Мелли... - Джек запнулся, не зная, как бы поучтивее выразить свою мысль.
- Не сможем пожениться, ты хочешь сказать? - Таул опять заухмылялся. Помолчим пока, Джек. Я ведь сказал, что хочу ввести кое-какие перемены.
Джек никогда еще не видел, чтобы голубые глаза рыцаря сверкали так ярко.
- Ты имеешь в виду, что...
- Да. Обет безбрачия всегда казался мне бессмыслицей. Дай мне пару лет, и другие тоже разделят мой образ мыслей.
- Уверен, что разделят.
Оба рассмеялись - веселость Таула заражала и Джека.
- Ты, я вижу, тоже собрался в путь? - Таул кивнул на котомку Джека.
- Да. Я ухожу в Аннис. Там живет один человек, Тихоня. Он взялся учить меня, но я сбежал, не дождавшись окончания уроков. Приспело время вернуться и продолжить учение.
- Ты вернешься сюда, когда выучишься?
- Не знаю. Может быть, сперва попутешествую. Съезжу на запад, в Силбур, и на юг, в Исро.
Таул отвернулся к окну и сказал тихим охрипшим голосом:
- Выходит, мы расстаемся надолго.
Джек ощутил острую боль в сердце. Столь многое связывало их с Таулом: пророчества, сны, совместные приключения. И кровь. Джек вспомнил их первую встречу в винном погребе Кравина. Они связаны узами крови.
Трудно смириться с предстоящим расставанием. Джек в большом долгу перед Таулом. Рыцарь дважды спас ему жизнь и в конечном счете помог узнать правду. Таул всегда оказывался на месте в нужную минуту.
Джек собрался с духом и задал Таулу вопрос, не дававший ему покоя много недель:
- Почему ты в ту ночь вернулся за мной во дворец?
Таул, все так же глядя в окно, ответил сразу, как будто думал о том же:
- Сам не знаю, Джек. Убив Тирена, я несколько часов пролежал в его палатке - спал, грезил наяву, думал о своей семье. Потом мои мысли обратились к тебе, но я почему-то... почему-то не испытывал горя, а чувствовал только щемящую пустоту. Не успев опомниться, я оказался в середине лагеря и стал готовить вылазку во дворец. Все произошло очень быстро. Кто-то дал мне рыцарскую одежду. Многие люди Мейбора были ранены, и несколько рыцарей вызвались ехать со мной. Час спустя мы уже проникли во дворец. Я совсем не был уверен в том, что ты жив, пока мы не встретили девушку в зеленом платье, блуждающую по тайным переходам. Мы освободили ее от кляпа, и она сказала, что ее связал высокий человек с каштановыми волосами. После этого нас уж ничто не могло остановить. - Таул сделал знак, отводящий беду.
- Вы поспели как раз вовремя. - Воспоминания Джека о той ночи были обрывочны, но он никогда в жизни не смог бы забыть того, как Таул подхватил его на руки, явившись внезапно среди огня, дыма и жгучей боли.