– От меня? Да что ты можешь об этом знать, мальчишка! – вскочив, взревел Бранс, но потом, спохватившись, замолчал. – Прости, если можешь, мою несдержанность, лорд Сораш. Я не хотел тебя оскорбить. Что нынче может Бранс? Что? А я тебе скажу, лорд Сораш, ничего! Слышишь? Ничего! – в сердцах стукнув мощным кулаком по столу, прорычал рыцарь. – Эх, мне бы хоть какую-нибудь армию. Хоть десять тысяч воинов. Я бы показал этому Мордоку, разорви его Арша на тысячи частей, как бьются соршцы. Но куда там, нет ее у меня. Но ты не думай, посол. Стены Эдорана тверды, а воины его хоть и малы числом, но крепки духом! Мы были вынуждены пойти на унизительный мир с проклятым колдуном. Такова была последняя воля нашего короля перед тем как пасть, защищая Торос. Ее передал мне королевский гонец. Смертельно раненный, он все же доставил послание короля Радорса в Эдоран. А иначе… Да что я тебе рассказываю, наверняка слухи о гибели нашего славного короля и падении Тороса не раз доходили до твоей светлости. А потому у меня вопрос. Ты все же поведай мне, с чем прибыл сюда? Какая такая нужда привела посла Брендании в Сорш? Да и купцы ваши довольно редкие гости на наших землях. Давно их не было здесь, очень давно.
– Ну, последнее как раз объяснимо. Недавно в долине Грифов, что в Аскании, войска трех королевств: Аскании, Брендании и Лимерии попытались остановить орды варваров-кочевников, но они потерпели поражение. В том бою пал и наш король Логар Железный. И теперь на трон взошел его сын, наследный принц Велентар, он со дня на день должен принять корону Брендании. Весь народ Брендании оплакивает короля Логара, в королевстве объявлен траур. Тут уж, как ты понимаешь, лорд Бранс, не до торговли.
– Да, черные вести быстро облетают мир, я уже слышал об этом, прими и мои соболезнования, лорд Сораш. Уверен, король Логар был справедливым государем.
– Благодарю, лорд Бранс, за участливые слова, но, как говорили наши предки, король умер, да здравствует король. Судьба королевства, его будущее прежде всего. И вот будущий король Брендании наследный принц Велентар повелел мне прибыть в Сорш с посольским визитом. Торговые пути нужно восстановить, да и…
Но тут в зал вошел лорд Гарнон. Бросив взгляд на пирующих, он обошел стол и встал напротив посла.
– Скажи мне, благородный лорд Сораш, сколько кораблей прибыло в Сорш?
– Быстро! – усмехнулся Аркадиас-Сораш. – Значит, не все еще потеряно для Сорша. Извольте, ровно шесть кораблей, да еще пять галер для перевозки боевых скакунов моих рыцарей. Итого три тысячи рыцарей, конных и пеших. А также катапульты и прочие…
– Что? Три тысячи? Вот, значит, как? – гневно взревел Бранс. – Выходит, ты, лорд Сораш, прикрываясь неприкосновенностью своего статуса посла, умышленно прибыл сюда со столь малым числом воинов, чтоб отвести нам глаза, а тем временем твоя армия встала лагерем… Где она стоит?
– Да все там же, где и высадилась, – пожав плечами, ответил Гарнон. – Огородили лагерь частоколом, выставили караулы, словом, все как на войне.
– Скажи-ка мне, лорд Сораш, неужели все послы Брендании столь коварны и бесчестны? Так знай же, ни ты, ни твои слуги не покинут город, пока твоя армия не уберется восвояси. Эх, посол, посол, я принял тебя с открытым сердцем, а ты готовился нанести мне удар в спину? Эй, стража!
– Ты прав, благородный лорд Бранс, я, возможно, должен был открыться тебе сразу, – тихо ответил Аркадиас-Сораш. – Но поверь, у меня были причины поступить именно так, а не иначе. И я могу объяснить все, но прежде вели стражникам, что явились по твоему приказу, удалиться на время. В конце концов, если тебя не удовлетворят мои доводы, ты всегда сможешь вновь призвать их.
Бранс посмотрел на Гарнона, потом на посла и его советников, после чего махнул стражникам рукой, чтоб те удалились.
– Что ты хочешь сказать в свое оправдание, посол Сораш?
– Только то, что как посол Брендании я с тобой, лорд Бранс, полностью согласен, – развел руками Аркадиас-Сораш. – С одной стороны, как посол Брендании, я и впрямь не должен был переступать границы Сорша с войском, не уведомив тебя об этом. Все это так! Но с другой стороны у меня всегда было и есть такое право, и пока я жив, никто не отнимет у меня его.
– О каком таком праве ты говоришь, посол? В своем ли ты уме, лорд Сораш? Или, может, ты издеваешься над нами? Ты злоупотребляешь моим терпением, лорд Сораш.
– Нет, нисколько, – улыбнулся Аркадиас. – Я сейчас все объясню, впрочем, к чему слова. Зинар, подай мне ларец, что вы с Патрисом хранили до недавнего времени.
Зинар молча кивнул в ответ, затем все так же молча достал из-за пазухи небольшой сверток и с поклоном передал его Аркадиасу-Соршу.
– Прошу, лорд Бранс, взгляни на это, и, возможно, все ваши сомнения вскоре рассеятся, словно утренний туман, – улыбаясь, предложил Аркадиас правителю Эдорана. – Думаю, пришло время раскрыть истинную причину моего визита на земли Сорша.
– Что это? Осторожнее, Бранс! Учти, посол, если это какая-то уловка, то ты об этом горько пожалеешь, – выкрикнул Гарнон и посмотрел на Бранса.