«Эдак он меня и без головы оставит, – подумал Лин, отбивая очередной выпад наставника. – Да, Гарк взялся за меня всерьез, таким я его еще не видел. Что ж, надо показать ему, что и я кое-что умею, иначе он и впрямь изрубит меня».
Снова уклон и сразу же выпад, следом другой. Качнуться влево, кувырок под руку, сгруппироваться и тут же удар, не глядя, наотмашь, в расчете на атаку противника. Так называемый слепой удар.
Лин обернулся и увидел ухмыляющееся лицо Гарка.
– Ты и впрямь надеялся, что я попадусь на эту уловку? – фыркнул он. – Этот прием придумал я, не говоря уж о том, что я же и обучил тебя ему. Впрочем, готов признать, провел ты его мастерски. Но продолжим.
Гарк вновь пошел в атаку.
– У настоящего мастера меча всегда найдется парочка-другая приемов, не известных его ученику, – между тем продолжил Гарк. – Впрочем, если б ты больше уделял внимания фехтованию, я б обучил тебя и им. А теперь встречай, атака в два шага, уклон, захват и… все.
Клинок Лина, вылетев из рук, упал в траву в нескольких шагах от него.
– Даже не думай, – перехватив взгляд Лина, хмыкнул Гарк, – я не позволю тебе поднять меч. Время истекает, а договор есть договор.
– А я все же попробую, – упрямо бросил Лин и кинулся к клинку. – Нет, не успеть, – мелькнуло в голове Лина, краем глаза заметившего бегущего к нему Гарка.
Несмотря на старую рану, наставник двигался на удивление стремительно. Но тут произошло нечто, что в корне изменило расстановку сил. Огромная серо-черная тень, мелькнув, накрыла Гарка и покатилась вместе с ним по траве.
– Хруст, – облегченно выдохнул Лин, смахивая капли пота со лба. – Ты как никогда вовремя, – поднимая меч и направляясь к ревущему как медведь наставнику, добавил он.
– Отстань, поди прочь, псина вонючая, – ревел Гарк, барахтаясь и пытаясь выбраться из-под огромного волкара. – Не сметь, о боги, он еще облизал меня. Это не считается, тебе помог…ли, тысяча демонов, да отцепись же ты от меее…ня, – наконец поднявшись, устало фыркая, заявил Гарк.
– Это уж как тебе будет угодно, дядюшка Гарк, – улыбаясь, ответил Лин. – Но как ты сам выразился – договор есть договор. Я стою с мечом в руке, а твой клинок где? Ах, да вот же он, в траве валяется. Кстати, хороший приемчик, я его запомню, вдруг пригодится.
– Ну, и что ты наделал? – кивнув волкару, с укором спросил Гарк.
Но тот в ответ лишь лениво зевнул.
– Ты хотя бы его с собой возьми, – выдохнул Гарк, – все мне спокойней будет.
– Это уж как он сам решит, – пожал плечами Лин. – Ну, что, Хруст, вместе пойдем или здесь останешься?
Волкар внимательно посмотрел на Гарка, потом перевел взгляд на Лина, встал, сделал пару шагов в сторону и, обернувшись, вновь уставился на Лина.
– Ну и хорошо, – облегченно выдохнул Гарк. – Только вот велик он уж очень, наверняка будет привлекать ненужное внимание.
– Ну, это поправимо, – махнул рукой Лин. – Я все же маг, сменю ему личину, будет не волкар, а обыкновенный пес, ну разве что немного крупный, – но услыхав недовольное ворчание волкара, добавил: – Так надо, Хруст, придется потерпеть. Да и какая разница для тебя, ты-то на самом деле не изменишься, так и останешься красавцем волкаром. Все, пора, прощайся с Гарком, и пошли.
– А он уже простился со мной, – поспешил ответить Гарк.
– Это когда он тебя свалил? – улыбаясь, спросил Лин.
– Нет, – серьезно, без тени улыбки на лице ответил Гарк. – Позже, когда решал, оставаться ему или идти с тобой. Ну что ж, прощай, сынок, будь осторожен в пути и удачи, я буду ждать тебя. И еще, вот возьми это, – протягивая Лину небольшой мешочек, – тут конечно не много, но на первое время, пока разберешься, что к чему, должно хватить, – но встретив непонимающий взгляд Лина, пояснил: – Там деньги, несколько золотых и серебряных монет. Я тебе не раз рассказывал, для чего они, или ты забыл?
– Да нет, помню, просто не знал, что у тебя они есть, ты ведь никогда их не показывал.
– Ну, ты еще многое что не знаешь обо мне, я тебе расскажу, когда вновь свидимся.
– Спасибо, дядюшка Гарк, что ж, мне пора, прости, если что не так.
– Все так, Лин, все так, – заключая того в объятия, глухим голосом ответил Гарк. – Прощай и удачи. Все, ступай, не рви сердце старику. А то ведь не выдержу да за тобой вслед пойду. Ступай, я знаю, мы обязательно свидимся.
– Тогда до скорой встречи, наставник Гарк, – кивнул Лин. – Пошли, что ли.
Гарк провожал их взглядом, пока Лин и Хруст не скрылись за деревьями.
– До скорого, сынок. Надеюсь, до очень скорого, – дрогнувшим голосом прошептал Гарк.
– Он ушел, значит, таков его путь.
– А ты чего ж не попрощался с ним, мудрый друид? – узнав голос Дамира, не оборачиваясь, спросил Гарк.
– А что я мог сказать ему, кроме того, что уже сказал вчера, – тихо ответил тот, подойдя ближе. – Он должен был уйти, иначе… Тяжела стезя того, кто потерял либо сошел со своего пути. Ты ведь понимаешь, о чем я, благородный лорд рыцарь.
– Ты знал? Так почему же молчал?